Exemplos de uso de "закрытию" em russo com tradução para o inglês

<>
Хорошая работа по закрытию дела. Good job closing the case.
Подготовка к закрытию складов [AX 2012] Preparing to run inventory close [AX 2012]
Срабатывание ордеров Take Profit и Stop Loss приводит к полному закрытию позиции. Triggering Take Profit and Stop Loss orders leads to complete closure of a position.
Уже в этом году, рост межкорейской напряженности приводил к временному закрытию комплекса. Already last year, rising inter-Korean tensions led to a temporary shutdown of the complex.
Мы выдвинули пять абсолютно разумных требований по закрытию террористических лагерей, и выдаче Усамы, ни одно из которых не было выполнено, поэтому нам пришлось делать это самим. We made five perfectly reasonable demands like shutting down their terrorist camps and handing over Osama, none of which were met, so it looks like we're doing it ourselves.
Исполнение данного ордера приводит к закрытию позиции. Execution of this order results in closing of the position.
Исполнение данного ордера приводит к полному закрытию позиции. Execution of this order completely closes the transaction.
В этом случае бизнес может столкнуться с ликвидацией, что, в конце концов, приводит к закрытию. At this point, the business may face liquidation, which ultimately results in closure.
Однако ни одна открытая экономика не может противостоять полному закрытию кредитных рынков. But no open economy can resist a complete shutdown of the lending markets.
Обзор подготовки отчетов по предварительному закрытию [AX 2012] Prepare pre-closing reports overview [AX 2012]
Удаление данных учетной записи Microsoft приведет к закрытию учетной записи. Removing your Microsoft account information will close the account.
Годами Европейский Союз громко призывал к закрытию центра на Гуантанамо для содержания под стражей террористов. For years, the European Union has called loudly for the closure of the Guantánamo Bay detention center.
Более детальная информация по закрытию позиций находится в соответствующем разделе; More details about closing of positions can be found in the corresponding section;
Ну, значит моторная лодка и самый большой в мире трюфель завтра к закрытию, или я закурю. So, a powerboat and the world's largest truffle by close of business tomorrow or.
Кроме того, в Газу по-прежнему не разрешено ввозить бензин, что ведет к массовому закрытию автозаправочных станций. In addition, benzine is still not being allowed into Gaza causing widespread closure of petrol stations.
Кроме того, новые разрешения для персонала контролируют доступ к открытию и закрытию общих смен. Also, new staff permissions control access to opening and closing shared shifts.
К закрытию Европейский сессии на прошлой неделе евро упал более чем на 3% по отношению к доллару США. As we approached the European close last week, the EUR had fallen more than 3% versus the USD.
Разве они не понимают, утверждал он, что это приведет к закрытию заводов и социальной турбулентности в Китае? Did they not understand, he argued, that this would lead to factory closures and social turbulence in China?
В следующих подразделах представлена информация о задачах, которые относятся к закрытию модуля Расчеты с поставщиками. The following topics provide information about tasks that are related to closing Accounts payable.
усилия по регулированию деятельности частных бюро по трудоустройству и закрытию тех из них, которые не соблюдают национальное законодательство; Efforts to regulate private recruitment agencies and to close down those which do not comply with the national legislation (Egypt);
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!