Ejemplos de uso de "заменяется" en ruso con traducción al inglés

<>
косая черта (/) заменяется на символ подчеркивания (_); Forward slashes (/) are replaced by underscores (_).
Если вышеупомянутый резервуар заменяется резервуаром объемом 1155 ± 15 см3, то промежуток времени, в течение которого давление поднимается с 65 до 490 кПа без последующей регулировки, должен составлять 0,38 ± 0,02 секунды. If a reservoir of 1155 + 15 cm3 is substituted for the above-mentioned reservoir, the time taken for the pressure to increase from 65 to 490 kPa without further adjustment shall be 0.38 + 0.02 seconds.
Статус бюджетного контроля изменяется на Включен, и параметр Включить заменяется Отключить. The budget control status changes to Turned on, and the Turn on option is replaced with Turn off.
На серверах Exchange 2000 и Exchange 2003 префикс EDB заменяется на E00, E01, E02 или E03. In Exchange 2000 and in Exchange 2003, the Edb prefix is replaced with E00, E01, E02, or E03.
Структура обследования представляет собой последовательность четырех квартальных опросов (интервью), охватывающих весь календарный год по отобранной выборке домашних хозяйств, которое подвергается затем полной ротации и заменяется новой выборкой для следующего календарного года. The survey is arranged as a series of four consecutive quarterly interviews covering the whole calendar year for the sample of households selected, this being completely rotated and substituted thereafter with a new sample for the next calendar year.
Исходное сообщение отзывается и заменяется новым. You recall the original message and replace it with a new one.
Если вышеупомянутый резервуар заменяется резервуаром объемом 1155 ± 15 см3, то промежуток времени, в течение которого давление поднимается с 0,65 до 4,9 бара без последующей регулировки, должен составлять 0,38 ± 0,02 секунды. If a reservoir of 1155 * 15 cm3 is substituted for the above-mentioned reservoir, the time taken for the pressure to increase from 0.65 to 4.9 bar without further adjustment shall be 0.38 * 0.02 seconds.
Если прикрепить документ к записи в форме, значок пустого документа в строке записи заменяется на значок книги. When you attach a document to a record in a form, the empty document icon on the record line changes to a book icon.
В таком сценарии политический надзор заменяется рыночным. In this scenario, market supervision would replace political supervision.
Конечно, существует множество компаний в сфере услуг, например в оптовой и розничной торговле, или в одном из секторов финансовой сферы, таких как банки или страховые компании, где приложимы все те же принципы, но слово производство заменяется в этом случае на операции, а производитель с низкими (высокими) издержками — на оператора с низкими (высокими) издержками. Many companies, of course, are not manufacturers but are in service lines, such as wholesaling, retailing or one of the many subdivisions of the financial world such as banking or insurance. The same principles apply, but the word operations is substituted for production and a low- or high-cost operator for a low- or high-cost producer.
При изменении группы компенсации назначенные элементы бюджетных затрат удаляются и заменяется элементами, которые назначены обновленной группе компенсации. If you change the compensation group, the assigned budget cost elements are removed and are replaced by those that are assigned to the updated compensation group.
При нажатии кнопки Удалить каждая галочка заменяется словом Удаление. When you click Remove, the check mark is replaced by the word Remove.
В Накопительный пакет обновления 6 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 это сообщение заменяется формой, которая позволяет удалить ожидающие обработки накладные с несохраненными изменениями, чтобы можно было продолжить работу с накладной. In cumulative update 6 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, this message is replaced with a form that lets you delete pending invoices that have unsaved changes, so that you can continue to work with the invoice.
Каждая клетка в вашем организме заменяется в какой-то момент. But every cell in your body is replaced at some point.
В группе хранения для восстановления префикс EDB заменяется на R00. For a Recovery Storage Group, the Edb prefix is replaced with R00.
Критики утверждают, что доморощенное национальное правосудие заменяется отдаленными, бесконтролируемыми международными трибуналами. Critics complain that home-grown national justice is being replaced by distant, unaccountable international tribunals.
Критики утверждают, что доморощенное национальное правосудие заменяется отдаленными, безконтролируемыми международными трибуналами. Critics complain that home-grown national justice is being replaced by distant, unaccountable international tribunals.
Нисходящий подход, который направлял усилия с 1992 года, постепенно заменяется восходящей моделью. The top-down approach that has guided the effort since 1992 is slowly being replaced by a bottom-up model.
В сообщении электронной почты, созданном и отправленном пользователям, заполнитель %message% автоматически заменяется следующим текстом: In the email that is generated and sent to users, the placeholder %message% is automatically replaced with the following text:
В сообщении электронной почты, созданном и отправленном пользователям, заполнитель %subject% автоматически заменяется следующим текстом: In the email that is generated and sent to users, the placeholder %subject% is automatically replaced with the following text:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.