Sentence examples of "заодно" in Russian

<>
А заодно и очистить ее от чешуи? And debone it at the same time?
Я могу привозить тебя сюда, когда захочешь, заодно и сам потренируюсь. I could bring you here anytime you want and train myself at the same time.
Это снизит нужду в топливе, счета за коммунальные услуги, а заодно и выброс углекислого газа. It cuts fuel poverty, it cuts their bills, and it cuts carbon emissions at the same time.
Используя свое право вето, Россия и Китай не соблюдают правило, согласно которому они должны выполнять обязательства по защите, а заодно и мешают делать это остальному миру. By using their veto power, Russia and China are not meeting their responsibility to protect and are also preventing the rest of the world from doing so.
Нам нужно найти способ оказывать больше помощи и поддержки тем, кто ей занят — а именно НКО и масс-медиа, противостоящим коррупции. В частности нам следует расширять открытость информации по всему миру — тем более, что это заодно должно помочь нам очистить футбол. We need to find ways of giving more support and encouragement to those in business, civil society and the media who are working to fight corruption - including by expanding the use of open data globally, something that could also play a crucial role in cleaning up football.
Заодно и денежки ихние пригодятся. Their money will be useful as well.
И заодно украл твоё сердце. Of course he did, he was trying to steal your heart.
Заодно и монетки, так, приятель? Coincidently, all the gold ones, right, chap?
— Кто с вами заодно в Вашингтоне? KR: Who's on your side in DC?
Заодно посмотри, может найдёшь освежитель воздуха. Hey, see if you can find an air freshener.
А заодно и владелец рекламной фирмы. Well, he owns a publicity firm.
Ты выигрываешь, заодно составишь Дженни компанию. You're winning, And you gotta keep jenny company.
Заодно можешь помочь мне с растяжкой. You can help me stretch.
Я, наверное, закажу лобстера и слюнявчик заодно. I thought I'd order the lobster and ask for a bib.
Ты тоже три сильнее, заодно разогреешь руки. You should rub harder, too, so you'll also warm up your hands.
И заодно поучитесь манерам, дерзкая маленькая шалунья. Yeah, you can mind your manners as well, you cheeky little minx.
Вы думаете, что Кас заодно с Краули. You think that Cass is in with Crowley.
Да, и заодно загляну в пару барахолок. Yeah, I'll check some pawn shops, too.
Я думаю, что Доктор заодно с организацией ЮНИТ. I think this Doctor's with the UNIT organisation.
Заодно, Гарсия, поищи местных мужчин с криминальным прошлым. And, Garcia, look for men living in the area with violent criminal records.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.