Verwendungsbeispiele von "заправлять" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
И круто, что газовые турбины будут работать практически на любой легковоспламеняющейся жидкости, чтобы вы могли заправлять бензином или дизелем или, если вы хотите избавить себя от большого количества денег, односолодовым Шотландским виски. And the great thing is that the gas turbines will run on pretty much any flammable liquid, so you could fuel it with petrol or with diesel or if you wanted to save yourself quite a bit of money, single malt Scotch whisky.
Если бы люди прекратили заправлять полный бак и вместо этого обходились бы половиной бака, спрос на бензин сразу бы снизился. If people would stop filling up and instead make do with half a tank, they would immediately lower gasoline demand.
Чем ты любишь заправлять салат? What's your favourite salad dressing?
Я полагаю, Дмитрий был надежный раньше, когда он думал, что ему суждено заправлять Службой. I believe Dmitri used to be loyal back when he thought he was destined to run the Service.
Чем Эстер любит заправлять салат? What's Esther's favourite salad dressing?
Убедись, что мы заправлены и готовы к отплытию. Make sure we're fueled and ready.
7,38 с заправленной рубашкой. 7.38 if you had your shirt tucked in.
Однажды он даже вынюхал целую банку газа бутана, того, которым заправляют зажигалки. He once huffed a whole can of butane gas, that stuff they use to fill lighters.
Думаете, кто-то заправил салат героином? You think someone dosed his salad dressing?
Мой пасынок заправляет эвакуаторной службой. You know, my stepson runs the tow service.
Наши баки полностью заправлены змеями, и как только я найду кнопку запуска. Our snake tanks are fully loaded, so once I figure out which button launches this.
А ваши люди всегда заправляют грузовики из десятилитровых канистр? Your men, they always fuel your trucks from two-gallon cans?
Давай же, заправь свою футболку. Come on, tuck in your shirt.
Возможно, пока ты заправлял бак, я была в такой ярости, что написала твоей жене СМС-ку, что ты решил стать судьёй. While you were filling the tank, I may have been so angry, I texted your wife with the news that you took that judge offer.
И май будет салат с заправленный на соусом. And May here will have a salad with the dressing on the side.
Вы хотите, чтобы я заправила постель? You want some turndown service?
В рамках этой программы компания Shenhua построила за 2 миллиарда долларов около города Орлос установку, перерабатывающую уголь в вещество, которым можно заправить автомобильные баки. In response, Shenhua built a $2 billion facility near Ordos that transforms coal into something you can put in an automobile tank.
Мы собрали всю внутреннюю информацию, основанную на разговорчиках, и этот тост - заправленный ракетным топливом альтруизм. We pooled all the inside info based on all the mingling, and this toast is rocket fueled selflessness.
Почему сегодня твоя рубашка заправлена, Рэймонд? Why is your shirt tucked in tonight, Raymond?
Возвращаясь к данным Великобритании, любой, кто заправлял бензином свое авто на заправке, поймет, что снижение цен на бензин является основной составляющей снижения уровня CPI. Back to the UK data, anyone who has filled their car with petrol in a UK forecourt will know that falling petrol prices are the main contributor to the drop in the CPI rate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!