Verwendungsbeispiele von "запутаться" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Сочувствуй сколько угодно другому, но не испытывай буквального касания, иначе запутаешься и всё напортишь". So, empathize, by all means, with the other person, but do not actually experience the touch, otherwise you'll get confused and muddled."
За последний год Клеппер выбрал для себя оправдание, согласно которому он, отвечая на вопрос Уайдена, просто запутался. Over the past year, the explanation that Clapper has settled on is that he simply got confused answering Wyden’s question.
Теперь, когда вы больше не регулировщик, проблема регулировщиков заключается в том, что на перекрестке может быть только один регулировщик, иначе машины запутаются. Now, if you're no longer a traffic cop - the problem with being a traffic cop is there can only be so many traffic cops in any one intersection, or the cars get confused.
За то, что не позволил себе запутаться в женских юбках. For not allowing yourself to be tied to a woman's apron strings.
Он мог запутаться в сети, упасть, удариться головой и скатиться в озеро. He could have stumbled into the net, fallen, hit his head, rolled into the lake.
Она же дизайнер, так что мне бы с сервировкой стола не запутаться. She's a designer, so God forbid that I clash with the table settings.
Все дело в том, чтобы найти внутренние чакры и не запутаться в проводах. It's all about locating your inner cha and not tripping over any cables.
Могут ли эти люди на самом деле быть настолько глупы, чтобы запутаться в этих взаимосвязях? Can they really be so stupid as to get mixed up by these ratios?
И, конечно, если нас поместить в окружение, которое мы не умеем контролировать, в определенном смысле, логично, что мы можем запутаться в ситуации. And of course, if we are put in environments where we can't deal with it, in some sense makes sense that we actually might mess certain things up.
После десятилетия войн в Афганистане и Ираке Запад предпочел бы остаться дома; ни США, ни Великобритания ? ни большинство членов НАТО ? не хотят запутаться в еще одном ближневосточном конфликте, в котором невозможно выиграть. After a decade of war in Afghanistan and Iraq, the West would rather stay at home; neither the US nor the United Kingdom – nor most other NATO members – wants to become entangled in another Middle East conflict that cannot be won.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!