Beispiele für die Verwendung von "запущенную" im Russischen mit Übersetzung "run"

<>
Закрыв самую последнюю запущенную игру, Once you've closed the most recently run game:
Помните, что добавить индивидуально настроенную оговорку в уже запущенную рекламу нельзя. Note that you can't add a custom disclaimer to an ad that's already running.
Скомпилируйте и запустите свое приложение. Compile and run your app.
Доктор Фишер, запустите тестовую программу. Dr. Fisher, run the test program.
Запустите средство восстановления папки "Входящие" Run the Inbox Repair Tool
Укажите, когда необходимо запустить средство. Choose when to run the tool.
Не удается запустить смешанную реальность Can't run mixed reality
Выберите Меню > Запустить программу установки. Select Menu > Run setup.
Как запустить советник в терминале? How can I run expert advisor in the terminal?
Проверьте, запущен ли процесс OneDrive Make sure the OneDrive process is running
Служба доменных имен (DNS) запущена. Domain Name System (DNS) must be running.
Служба списка сетей не запущена. The Network List service is not running.
Запущено программное обеспечение виртуализации оборудования: The hardware virtualization software is running one of the following:
Запустив запрос, мы получаем нужные данные. Run the query and here's our data.
Я просканировал порты и запустил тесты. So I ran some port scans and some enumeration tests.
Я запустила предварительную диагностику вашей программы. I've run a preliminary diagnostic of your program.
Давайте запустим некоторые вирусы на компьютере. So let me just run some viruses on my computer.
Запустите команду Exchange 2007 Setup /PrepareAD. Run Exchange 2007 Setup /PrepareAD.
Запустите команду Exchange 2007 Setup /PrepareSchema. Run Exchange 2007 Setup /PrepareSchema.
Запустите контрольный список обновления программного обеспечения. Run the software update checklist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.