Exemples d'utilisation de "зарядам" en russe

<>
Я насчитал три защитных барьера, каждый подсоединен переключателями Меркури к зарядам Семтекс. I count three thresholds, each wired by Mercury switches to Semtex charges.
В дополнение к подкалиберным боеприпасам, кумулятивным зарядам и противопехотным осколочным снарядам его 125-мм гладкоствольное орудие 2А46М-1 было способна стрелять теми же самыми ракетами 9К112 «Кобра». In addition to firing conventional sabot, shaped charge and anti-personnel fragmentation shells, the T-80B’s 125-millimeter 2A46M-1 smoothbore gun could launch the same 9K112 Kobra missiles.
Осталось установить ещё один заряд. One more charge to go on the joint bolts.
Еще одна цель проекта заключается в том, чтобы сократить расходы на проведение таких испытаний за счет уменьшения зарядов газовой пушки. Another objective of the project is to reduce the cost of carrying out such tests by decreasing the loads of the light-gas gun.
Беспроводной геймпад не держит заряд Your wireless controller won’t hold a charge
И, опять-таки, не может быть случайным совпадением, что Россия именно теперь разрабатывает новые ICBM с возможностью использования усиленного заряда – читай, MIRV. Again, it may not be coincidental that Russia is developing a new heavy-load – meaning MIRV-capable – ICBM.
Мы готовы загрузить гравиметрический заряд. We're ready to load the gravimetric charge.
Такое перемещение подголовника может быть достигнуто с помощью " активных " систем, в которых подголовник приводится в действие автоматически (например, пиротехническая система приведения в действие подголовника, в которой для его выдвижения используется заряд газа) или " реактивных " систем (в которых используется сила, генерируемая тогда, когда пассажир оказывает давление на сиденье в момент наезда сзади) или благодаря какой-либо другой движущей силе. The head restraint movement may be obtained by " active " systems whereby the head restraint is activated automatically (e.g. a pyrotechnic head restraint system that utilizes a gas discharge to deploy head restraints) or " reactive ", (using the force generated when the occupant loads the seat at the time of rear-end collision) or by some other driving force.
Анионы имеют чистый отрицательный заряд. Anions have a net negative charge.
Заряд должен был уже взорваться. Charge shoulda gone off already.
Самый знакомый нам заряд - электрический. The most familiar charge is electric charge.
v — векторное значение скорости заряда. v is the vector value of the velocity of the charge.
Он назвал её "кумулятивным зарядом". He called them shaped charges.
Я бы воспользовался точечным зарядом. I'd use a shape charge with a detonation cord.
Отряд ликвидатора, один заряд, максимальная интенсивность. Eradicator detachment, one charge, maximum intensity.
Твой заряд обрушит здание старого депо. Your charge will bring down the old depot from above.
Два заряда должны были взорваться одновременно. There were two charges that were supposed to go off simultaneously.
Эти частицы неоднозначно определяются шестью зарядами. These particles are not uniquely identified by their six charges.
И дальше все заряды должны сохраняться. In further interactions, the charges must always balance.
В качестве той отмели используем наш заряд. We use a charge as our shallow ground.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !