Ejemplos de uso de "заявлена" en ruso con traducción al inglés

<>
Ряд почитаемых святынь были разрушены, в том числе одна, которая была заявлена как гробница пророка Иоана. A number of revered shrines have been demolished, including one said to be the Tomb of Jonah.
Группа отмечает, что большая часть этих продаж военных самолетов была заявлена Беларусью, Болгарией и Румынией в их представлениях в Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций за 2002, 2003 и 2004 годы. The Group noted that the majority of these military aircraft sales were declared by Belarus, Bulgaria and Romania in their submissions to the United Nations Register of Conventional Weapons for 2002, 2003 and 2004.
(USA) В поле Сумма по форме 1099 введите сумму, которая будет заявлена в форме 1099. (USA) In the 1099 amount field, enter the amount to be reported in the 1099 form.
Изучите требования для приложений Холста и вкладки Страницы и убедитесь в том, что для проверки заявлена соответствующая платформа. Please check the requirements for Canvas and Page Tab apps to make sure you submit for the appropriate platform.
Такой же рост, цвет волос, и она была заявлена пропавшей в ту самую ночь, когда в Париже нашли тело. Same height, same hair color, and she was reported the very night the Paris body was found.
В своем ответе на уведомление по статье 15 в январе 2001 года, компания " Бангладеш консорциум " отозвала ту часть претензии, которая была реклассифицирована как финансовые потери, которая была заявлена в связи с утратой наличности на руках и средств на банковских счетах. In its reply to the article 15 notification submitted in January 2001, Bangladesh Consortium withdrew part of the claim that was reclassified as financial losses, which related to an alleged loss of cash on hand and in bank accounts.
И все эти люди заявили: And all of these are stated by people:
Нет я реалист, — заявил Левус. No. I’m a realist,” he said.
Он заявил о своей вечной любви. He declared his undying love.
Я хочу заявить о краже I want to report the theft
Заявите об этом всему миру! Announce it to the world.
Бэннон заявил Вульфу, что эта встреча были «изменой». Bannon told Wolff that the meeting was “treasonous.”
В заявленной претензии предусматривается выращивание лишь 800 саженцев в питомнике, высадка 800 семян и сбор 450 дичков. The submitted claim specifies producing only 800 seedlings in a nursery, planting 800 seeds, and collecting 450 wild seedlings.
На этот счет МС заявил следующее: In this respect, ICJ has stated the following:
«Это негосударственные деньги», — заявила она. “This is not the state’s money,” she said.
Ваша светлость заявили, что это невозможно. Your ladyship declared it to be impossible.
Мы должны заявить в полицию. We have to made a police report.
Окружной прокурор заявил, что лично будет вести дело. The DA announced he'd try the case himself.
Освальд же заявил капитану Фрицу, Что это фото подделка. But Oswald told Capt. Fritz that the photo was a fake.
Группа считает, что " МИЕ консорциум " не представил достаточных доказательств оплаты этих заявленных расходов и, следовательно, факта понесения им каких-либо потерь. The Panel finds that the MIE Consortium failed to submit sufficient evidence of payment of these alleged costs and, therefore, how it suffered any loss.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.