Beispiele für die Verwendung von "здорового" im Russischen mit Übersetzung "wholesome"

<>
Коренные народы всегда жили в условиях здоровой природной среды вдали от любых видов загрязнения, охраняя и с уважением относясь к другим формам жизни, которые составляют эту окружающую среду. Indigenous populations have always lived in a wholesome natural environment, far from pollution, protecting and respecting the other forms of life that make up this environment.
В отличие от фотографий длинноногой Бетти Грэбл (Betty Grable), пышногрудой Джейн Рассел (Jane Russell) и страстной Энн Шеридан (Ann Sheridan), украшавших стены казарм, выпущенные правительством плакаты с изображениями мисс Стюарт пропагандировали более здоровые ценности. Unlike the barracks wall artwork featuring the leggy Betty Grable, the buxom Jane Russell or the sultry Ann Sheridan, Miss Stewart’s government-issue posters promoted more wholesome values.
Когда юный голландский писатель, симпатизирующий новой популистской волне, говорит об антипатии к «культурной элите» своей страны, потому что она поддерживает «атональную музыку» и другие высокомерные формы уродства, а не здоровую красоту, понятную простому человеку, я задумался, а слышал ли он вообще об атаке нацистов на «дегенеративное искусство»? When a young Dutch writer, sympathetic to the new populist wave, expressed antipathy to his country’s “cultural elite,” for promoting “atonal music” and other arrogant forms of ugliness, instead of the wholesome beauty embraced by the common man, I wondered whether he knew about the Nazis’ attack on “degenerate art”?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.