Beispiele für die Verwendung von "играх" im Russischen

<>
Учитель принимал участие в играх детей. The teacher took part in the children's games.
Хорошо, вы чувствуете себя комфортно в ролевых играх? Well, are you comfortable with role play?
Если вы играете в интерактивном режиме, мы регистрируем эти численные значения для улучшения работы систем управления в играх. If you are playing online, we collect those numeric values to enable and improve gameplay and the gaming experience.
Вот какая форма начинает доминировать в электронных играх. This is what's becoming the dominant form of electronic gaming.
Теперь, когда появляется все больше доказательств того, что многие российские спортсмены принимали допинг (препараты, позволяющие улучшить способности спортсменов), Международная ассоциация легкоатлетических федераций приняла решение запретить России принимать участие в международных соревнованиях, в том числе в Олимпийских играх в Рио, Бразилия. As the evidence of widespread doping (i.e., using performance-enhancing drugs, or PEDs) among Russian athletes grows, the International Association of Athletics Federation (IAAF) has decided to maintain its ban of Russia from international competition since November 2015 and this year's Summer Olympics in Rio de Janeiro, Brazil.
Общение с друзьями в многопользовательских играх. Chat during multiplayer games
Вы типа хотите, чтоб я стал странным ковбоем в ваших ролевых играх? Are you guys using me as part of a weird cowboy sexual role play right now?
С тех пор, как была похищена мать Робиньо, он не принимал участия в играх "Сантоса", а только участвовал в тренировках. Robinho has not been playing (only trainning) with his team Santos since his mother has been kidnapped.
Мы обнаружили, что они говорят о своих учениках, которые говорят об играх, довольно унизительные вещи. And we discovered that they talk about the kids in their school, who talk about gaming, in pretty demeaning ways.
Это хорошо используется в традиционных играх. This is used in conventional games as well.
Мы проработали кучу литературы в таких областях, как когнитивная психология, пространственное распознавание, гендерные вопросы, теория участия в играх, социология, приматология- We did an extensive review of the literature in related fields, like cognitive psychology, spatial cognition, gender studies, play theory, sociology, primatology.
Однако обвиняя своих республиканских оппонентов, и особенно губернатора Митта Ромни (Mitt Romney) в политических играх по поводу нового договора СНВ, сенатор Керри сам поступает точно так же. Yet, while accusing his Republican opponents, and particularly Governor Mitt Romney, of playing politics with the New START treaty, Senator Kerry is doing exactly the same himself.
Чтобы повысить точность действий в играх, настройте свой беспроводной геймпад Xbox One с помощью приложения "Аксессуары Xbox" на своей консоли. For precision gaming experiences, you can customize your Xbox One Wireless Controller using the Xbox Accessories app on your console.
А теперь — о трех «играх» поподробнее: The three “games” are as follows:
Видите, нет прямой связи между подготовкой к будущему, которая является наиболее удобным представлением об играх для большинства, и представлением о них как об отдельной биологической сущности. So there's a disconnect between preparation for the future - which is what most people are comfortable in thinking about play as - and thinking of it as a separate biological entity.
Однако в отеле Hilton царило воодушевление, и эксперты и политики, кажется, на время забыли о своих ролевых играх соперников – которые помогают им удержаться в эфире или на посту – ради того, чтобы отдохнуть в дружеской атмосфере. But all was bubbly at the Hilton, and pundits and politicians seemed to drop their adversarial role-playing — an act that keeps them on air or in office — in favor of buddy-buddiness.
Родился в южной Германии, в стабильной и уважаемой семье из среднего класса. К хакерству его привело помешательство на играх в подростковом возрасте. Born in Southern Germany to a stable and well-respected middle class family, his obsession with gaming as a teenager led him to hacking.
Справка по учетным записям в играх Help with in-game account
для обеспечения того, чтобы дети-инвалиды имели равный доступ к участию в играх, мероприятиях, связанных с организацией досуга, отдыха и спорта, включая мероприятия в рамках школьной системы; To ensure that children with disabilities have equal access to participation in play, recreation, and leisure and sporting activities, including those activities in the school system;
Осуществлен целый комплекс мероприятий как в ходе учебного процесса, так и во внеурочное время, таких как проекты, работа в коллективе и занятия по моделированию, постановка спектаклей, участие в «деловых играх», посещение учебных заведений и экскурсии, обсуждение вопросов прав человека с участием учащихся, родителей и учителей, разработка хартий школьных, классных и семейных прав, написание сочинений и проведение конкурсов рисунка. It staged a significant number of school activities, both curricular and extra-curricular, such as projects, group work and simulations, use of drama, role playing, school visits and excursions, debates on human rights with the participation of students, parents and teachers, developing school, class and family rights charters, essay and drawing competitions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.