Verwendungsbeispiele von "идеальной" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Нет идеальной или неидеальной горчицы. There is no perfect mustard or imperfect mustard.
В результате идеальной моделью сложных систем являются сети. As a result, networks are ideal representations of complex systems.
Твоя речь не должна быть идеальной. Your pitch doesn't need to be perfect.
Я не утверждаю, что политика в последние годы была идеальной. I do not claim that policy in recent years has been ideal.
Со своей идеальной стрижкой и ослепительной улыбкой. With your perfect hair and your winning smile.
Евросоюз, будучи незаконченным, технократическим творением, является идеальной целью для популистских нападок. As an incomplete, technocratic creation, the EU is an ideal target for populist attacks.
Он подошел к двери с идеальной бутоньеркой. He comes to the door with the perfect corsage.
Несомненно, следует признать, что политическая ситуация в обеих странах остается далеко не идеальной. We must acknowledge, of course, that the political situation in both countries remains far from ideal.
Они были идеальной парой, никогда не ссорились. They were a perfect match, and never raised their voices.
Управляемые в этой идеальной системе, конечно, будут подчиняться своим правителям, как сыновья подчиняются своим отцам. The ruled, in this ideal system, will naturally obey their rulers, just as sons obey their fathers.
Будете ли вы идеальной невестой для идеального жениха? Will you be the perfect bride for the perfect groom?
Их пуританский религиозный подход обладает идеальной нравственностью с чёткими правилами, схожими со строгими рамками инженерных проектов. Their puritanical religious style sets forth an ideal morality with clear-cut rules that are similar to the constraints of an engineering project.
То, что я девчонка, делает меня идеальной боевой машиной. Being a girl kinda makes me a perfect fighting machine.
Двадцатая годовщина чернобыльской аварии является идеальной возможностью для всех заинтересованных сторон честно и критически проанализировать свои действия. The twentieth anniversary of the Chernobyl accident is an ideal occasion for all actors to do some honest soul-searching.
Никто по обе стороны Рейна не назовёт эту сделку идеальной. No one on either side of the Rhine will regard this bargain as perfect.
Обзор Аткинсона служит идеальной возможностью для совершенствования данной отрасли статистики с точки зрения обеспечения высокого уровня надежности и понимания. The Atkinson review gives an ideal opportunity to build up these statistics so as to achieve a higher level of credibility and understanding.
Конечно, вторая половина XX-го столетия была далеко не идеальной. Of course, the second half of the twentieth century was far from perfect.
Спутникам приходится часто запускать свои двигатели малой тяги, дабы оставаться на идеальной орбите (и чтобы не рухнуть на Землю). Satellites need to fire their thrusters every so often to stay in their ideal orbits (Also, to keep from crashing to Earth).
Таким образом, успешная история Европейского союза может послужить почти идеальной моделью. The European Union's successful track record could therefore provide an almost perfect model.
Очевидно, что обстановка для проведения тяжелых структурных реформ во Франции не является идеальной, не говоря уже о слабых экономиках стран Южной Европы. This is obviously not the ideal environment for France – not to mention the struggling economies of Southern Europe – to implement difficult structural reforms.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!