Exemplos de uso de "идёт" em russo com tradução para o inglês

<>
Этот автобус идёт до пляжа? Does this bus go to the beach?
Она идёт в солнечном сиянии. She's walking on sunshine.
Затем идёт пыж и, наконец, пуля. This is followed by a wad of paper, and then the bullet.
Этот поезд идёт до Нагои без остановок. This train runs nonstop to Nagoya.
И я думал, что всё идёт по плану. And I thought everything seemed to be on track.
Эта машина идёт с кондиционером. This car comes with an air conditioner.
Таким образом, всё идёт хорошо. So all in all, that's going very well.
Масако обычно идёт в школу пешком. Masako usually walks to school.
Куда бы Мэри ни пошла, овца идёт за ней. Wherever Mary goes, the sheep follows her.
Предписания Вестминстерского парламента уже не распространяются на Шотландию, по крайней мере, когда речь идёт об образовании и здравоохранении. Westminster's writ no longer runs north of the border, at least as far as things like education and health are concerned.
Я хочу знать кто идёт с нами. I want to know who is coming with us.
Как идёт охота на ведьм? So, how goes the witch hunting?
Снег идёт, ты идёшь по улице. The snow is falling, you're walking down the street.
Это как преследовать кого-то, кто из церкви идёт обедать. This is like following someone to brunch after church.
Римляне верили, что обручальное кольцо следует носить на безымянном пальце левой руки да - потому что вена идёт из этого пальца прямиком в сердце. The Romans believed that one should wear the wedding ring on the fourth finger of the left hand - yes - because a vein in that finger runs straight through to the heart.
Она идёт вместе с расчёской, блокнотом и двумя платьями. She comes with a hairbrush, a pocketbook and two different dresses.
Эта дорога идёт до парка. This road goes to the park.
Увидела как он идёт по тёмной дороге. I saw him walking along the dark road.
Он всего лишь идёт куда глаза глядят и надеется, что повезёт. He's just following his nose and hoping for the best.
Джина, как идёт подготовка цветов? Gina, how are the floral arrangements going?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!