Ejemplos de uso de "избивали" en ruso con traducción al inglés

<>
ее лидеров арестовывали и избивали; its leaders arrested and beaten;
Думаешь, меня раньше не избивали? You think I've never taken a beating before?
За всю жизнь меня избивали более 14 раз. I've been beaten up more than 14 times in my life.
Протестующих, среди которых были женщины, жестоко избивали на улицах. Protestors including many women were brutally beaten in the streets.
Меня все время избивали, куда бы я ни пришел I've been beat up every time I turn around
Тысячи сирийцев были арестованы, людей избивали и пытали до смерти. Thousands have been detained, beaten and tortured to death.
Я видела женщин, которых избивали матери, братья, отцы и дядья. I've seen girls who were beaten by their mothers and brothers and fathers and uncles.
Поэтому они и избивали его и отрезали ему мизинец в подвале. That's why they beat him and clipped his pinky finger off in that dungeon.
Тайные исследования неоднократно устанавливали случаи, когда животных избивали и подвергали воздействию электрошоком. Undercover investigations have repeatedly shown animals being beaten and given electric shocks.
Он рассказал о том, что его неоднократно подвешивали к потолку и избивали. He stated that he had been suspended from the ceiling and beaten repeatedly.
Несмотря на ее объяснения, ее обвинили в оскорблении исламской религии, пытали и избивали. Despite her explanations, she was accused of insulting the Islamic religion, was tortured and beaten.
Правозащитные группировки сообщают, что противников предложенной хунтой конституции избивали и запугивали в преддверии референдума. Human rights groups report that opponents of the junta's proposed constitution have been beaten and intimidated in advance of the vote.
Ее жестоко избивали, угрожали изнасилованием, прижигали тело сигаретами, а также вынудили дать ложное признание. She was severely beaten, threatened with rape, burned with cigarettes, and forced to sign a false confession.
Во время последовавших протестов, юристов банально избивали, унижали, подвергали действию газов и жестокому обращению. In the ensuing protests, lawyers were routinely beaten, gassed, brutalized, and humiliated.
Они насиловали братьев стеклянными бутылками, избивали их дубинками, швыряя их бесчувственные тела по всей комнате. They sodomized them with glass bottles, beat them up with clubs, and threw their bodies around a room.
Пятеро парней избивали меня, и тут я услышал, как Фрэнк говорит: “ладно, хватит с него”». Five guys were beating me up, and I heard Frank say, okay, that’s enough.”
Нас отвезли в немецкий лагерь в Унтерлюс (недалеко от деревни Бельзен), где охранники часто избивали пленных. Next we were taken to a camp in Unterlüß [a satellite of Belsen], Germany, where the guards used to beat prisoners.
Как сообщается, бандиты заказывали проституток в одну из страсбургских гостиниц, а затем избивали и грабили их. Reportedly, the bandits ordered prostitutes to one of the Strasbourg hotels and then beat and robbed them.
К этому якобы присоединились два других надзирателя, и автора избивали до тех пор, пока он не потерял сознание. Two other warders allegedly joined him, and the author was beaten until he fell unconscious.
Сербские войска избивали, убивали и заточали в тюрьмы албанцев, лидеры которых, следуя сигналам западных посольств, призывали к насилию. Serb troops beat, killed, and jailed Albanians, whose leaders, following cues from Western embassies, urged nonviolence.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.