Exemplos de uso de "информационном табло" em russo

<>
Возможно, тебе следовало поместить его на информационном табло. Maybe you should have put it on the bulletin board.
Возможно ты должен был поместить его на информационном табло. Maybe you should have put it on the bulletin board.
Я не могу просто положить тот рисунок Бетани на информационное табло с моим номером телефона. I can't just put that Bethany drawing up on the bulletin board with my phone number.
Кроме того, для укрепления деятельности Механизма по Предупреждению Пыток и для защиты лиц, задержанных от жестокого обращения Институт парламентских адвокатов, намерен разместить в каждом комиссариате полиции, на видном месте, информационное табло. Moreover, the Institute of Parliamentary Advocates intends to mount an information display in a visible place in every police station to shore up the work of the mechanism for the prevention of torture and the protection of detained persons from ill-treatment.
Специальные положения должны указываться в свидетельствах о допущении начиная с 2001 года, а начиная с 2005 года- также на цистерне либо на информационном табло. Since 2001, special provisions must be indicated in certificates of approval, and since 2005 also on the tank or on a plate.
В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим. The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
Иногда достаточно крыши над головой и табло, оповещающих о времени прибытия транспорта. Sometimes a roof overhead and a panel notifying about transport arrival time are enough.
Я / мы прочитал(и) информацию на сайте ActivTrades и описания о рисках, указанные в данном информационном письме. I/we have read the information on the ActivTrades website and the descriptions and risk warning set out in this Information Notice.
Пусть без навесов, но с перехватывающими парковками и табло, указывающими, когда придет автобус. Granted, without awnings, but with intercepting parking areas and panels indicating when a bus will arrive.
Обратите внимание! Текущий статус вашей партнёрской программы отображается справа в информационном окне, там же указывается "Agent ID", который используется для привлечения клиентов. Please note, the current status of your affiliate program is displayed on the right in the message window next to “Agent ID”, which is used to attract clients.
Для него имеется такое «табло», на котором по прошествии известного времени высветится результат, довольно точно отражающий его компетентность. There is a score board that, after enough time has elapsed, should pretty much reflect that advisor's investment skill.
Объяснение рисков, связанных с типами продуктов, предлагаемых нами, предоставлено в информационном письме. Вам следует убедиться, что вы полностью понимаете такие риски прежде, чем вы заключите данный контракт. An explanation of the risks associated with the types of the products offered by us is set out in the Information Notice and you should ensure you fully understand such risks before entering into this Agreement.
Они выбирают внебиржевые рынки и пользуются ими до тех пор, пока их компании не достигнут размеров, гарантирующих внесение их в список на «большом табло» — регистрацию на Нью-Йоркской фондовой бирже. Instead they have chosen the over-the-counter markets until their companies reach a size that would warrant "big board" — that is, New York Stock Exchange — listing.
В четверг, 17 ноября, сообщение о закрытии этого дела появилось в базе данных Еврокомиссии — а не в обычном информационном бюллетене «ключевых решений», несмотря на серьезный шум вокруг него. On Thursday, a note on the closure of the case appeared in the Commission's database – but, despite the high exposure the case has received, not on its regular "key decisions" factsheet.
Информационное табло показывает. And the scoreboard tells a story.
«Польша согласилась принять ракеты-перехватчики в октябре 2009 года, и теперь, когда польская сторона закончила процесс ратификации, это соглашение вступило в силу», - заявил Белый дом в опубликованном в четверг информационном материале. "Poland agreed to host the interceptor site in October 2009, and today, with the Polish ratification process complete, this agreement has entered into force," the White House said in a fact sheet for the public on Thursday.
В общем, стою я в аэропорту, смотрю на табло отправлений, пытаясь решить куда мне отправиться, когда внезапно, озарение. So, there I was at the airport, staring at the departure board, trying to decide where to go, when all of a sudden, it hit me.
«Громадське ТВ» появилось в этом информационном пространстве в апреле 2013 года. The seeds of Hromadske TV (“Public TV” in Ukrainian) were sown in April 2013.
Пожалуйста, не вставайте со своих мест, пока мы не подъедем к выходу, и капитан не погасит табло "пристегните ремни". Please remain seated with your seat belts fastened until we reach the gate, and the captain has turned off the fasten seat belt sign.
В конце 2014 года Путин увеличил бюджет на «участие в международном информационном пространстве» (читай: на распространение официальной позиции Кремля по всему миру) до 250 млн долл. Putin raised the budget for “participation in the international information space” (code for spreading the Kremlin’s official line internationally) to $250 million in late 2014.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.