Verwendungsbeispiele von "исключения" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Критерии также могут содержать исключения. Your criteria can also contain exceptions.
Исключения для расширений имен файлов File name extension exclusions
Есть варианты включения или исключения сбыта, рекламно-пропагандистской и аналогичной деятельности, связанной с распространением информации. There are options for including or excluding marketing, promotion, advertising and similar information-related activities.
отраженные в ведомостях I, II и III результаты операций Организации Объединенных Наций представлены в виде резюме с разбивкой по общим видам деятельности, а также на сводной основе после исключения всех остатков средств по межфондовым операциям и случаев двойного счета поступлений и расходов. The results of the Organization's operations in statements I, II and III are shown in summary by general type of activity as well as on a consolidated basis after the elimination of all inter-fund balances and instances of double-counting of income and expenditure.
Существуют исключения из правил, старикан. There are exceptions to the rules, old timer.
Требует исключения страны из ООН. Demand the exclusion of the country from the U. N.
Таким образом, появляется возможность построения индекса по сектору услуг на основе ИАТС путем исключения электро-, газо-, тепло- и водоснабжения. It should therefore be possible to construct an index for the services sector from the ITIA by excluding electricity, gas, heat and water supply activities.
отраженные в ведомостях I, II и III результаты операций Организации Объединенных Наций резюмируются в разбивке по общим видам деятельности и представляются в случае всех фондов, кроме тех, отчетность по которым ведется отдельно, на сводной основе после исключения всех остатков средств по межфондовым операциям и случаев двойного счета поступлений и расходов. The results of the Organization's operations presented in statements I, II and III are summarized by general type of activity and are presented on a consolidated basis for funds other than those that are reported on separately, after the elimination of all inter-fund balances and instances of double-counting of income and expenditure.
Исключения для счетов перечислены ниже. Invoicing exceptions are listed below:
Диагноз методом исключения, если хотите. A diagnosis of exclusion, if you like.
Отсутствие полной научной определенности не может служить причиной для исключения конкретных объектов, видов деятельности или веществ из сферы действия настоящего документа. Lack of full scientific certainty shall not be used as a reason for excluding particular facilities, activities or substances from the scope of this instrument.
На каждое правило есть исключения... To every rule, there are exceptions... but not many
Исключения могут снизить эффективность вашей видеокампании. Using exclusions may limit your video campaign's reach.
Таким образом, до начала «отскока» политикам не мешало бы обратить внимание на сильный прецедент для исключения суверенного долга из инвестиционного договора с США. So, before the blowback begins, policymakers would do well to heed the strong precedent for excluding sovereign debt from a US investment treaty.
К сожалению, здесь появляются специфические исключения. Unfortunately, there appear to be idiosyncratic exceptions.
Здесь вы можете задать правила исключения. With exclusions, you can set rules for who should be excluded from your set.
Такой результат будет существенно отличаться от исключения только ответственности перевозчика в отношении багажа пассажиров, предусмотренной иным образом во внутреннем праве или другой международной конвенции. That result would be substantially different from excluding only the carrier's liability in respect of passengers'luggage otherwise covered by domestic law or another international convention.
Но этот принцип, естественно, допускает исключения. But it clearly admits some exceptions.
Эти потери отражают далеко идущие последствия исключения. These losses reflect the far-reaching consequences of exclusion.
В этой статье не приводятся причины исключения обязательств перевозчика или невыдачи транспортных документов с указанием количества, типа, веса, места назначения груза и т.д. This article does not contain reasons for excluding the obligations of the carrier or for not issuing transport documents containing quantity, type, weight, destination, etc.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!