Exemples d’usage de "exceptions" en anglais avec traduction en russe

<>
Conditions and exceptions in EAC Условия и исключения в Центре администрирования Exchange (EAC)
It had also hoped that draft article 14 would eliminate the defence based on nautical fault, or exceptions for acts, neglect or default in navigation or management of ships, frequently invoked by carriers. Делегация также надеялась, что проект статьи 14 не допустит возражения на основании навигационной ошибки или исключений в отношении действий, бездействия или несоблюдения правил в навигации или управлении судном, на которые часто ссылаются перевозчики.
But there are some exceptions. Но есть некоторые исключения.
The central question for her delegation, when assessing reservations, was whether it should respond with an objection, most crucially in the case of reservations made contrary to the exceptions laid down in article 19 (a), (b) and (c) of the Vienna Convention on the Law of Treaties. При оценке оговорок центральное значение для делегации имеет следующий вопрос: не следует ли ей отреагировать на оговорку, высказав возражение по ее поводу, прежде всего в том случае, когда оговорка сделана вразрез с исключениями, закрепленными в пунктах (a), (b) и (c) статьи 19 Венской конвенции о праве международных договоров?
The exceptions prove the rule. Исключения лишь подтверждают правило.
It was also stated that the central question when assessing reservations was whether a State should respond with an objection, most crucially in the case of reservations made contrary to the exceptions laid down in article 19, paragraphs (a), (b) and (c) of the Vienna Convention on the Law of Treaties. Было также указано, что центральный вопрос при оценке оговорок заключается в том, должно ли государство отвечать возражением, и особенно в случае оговорок, сделанных в нарушение исключений, закрепленных в пунктах 19 (а), (b) и (с) статьи Венской конвенции о праве международных договоров.
Under "Cookies," click Manage exceptions. В разделе "Файлы cookie" выберите Настроить исключения.
But they are the exceptions. Но эти примеры являются исключениями.
Multiple conditions, exceptions, and actions Несколько условий, исключений и действий
Invoicing exceptions are listed below: Исключения для счетов перечислены ниже.
But it clearly admits some exceptions. Но этот принцип, естественно, допускает исключения.
Under "Pop-ups," click Manage exceptions. В разделе "Всплывающие окна" нажмите кнопку Настроить исключения.
Maintain backorders and exceptions [AX 2012] Ведение недопоставок и исключений [AX 2012]
The exceptions often confirm the rule. Исключения часто подтверждают правило.
There is no rule without exceptions. Нет правила без исключений.
Select any exceptions that you want. Задайте нужные исключения.
Your criteria can also contain exceptions. Критерии также могут содержать исключения.
But, fortunately, such cases are exceptions. Но, к счастью, такие случаи – исключения.
There just aren't exceptions to this. Из этого правила нет исключений.
Make exceptions for certain websites or domains Как добавить определенные сайты и домены в список исключений
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !