Beispiele für die Verwendung von "истекшие" im Russischen mit Übersetzung "expire"

<>
В меню вверху экрана выберите Вид дальше Показать истекшие сертификаты. At the top of your computer screen, click View and then Show Expired Certificates.
Можно временно или постоянно прекратить использование заданной версии, используя истекшие, или неактивные, даты версии или делая версию неактивной. You can discontinue using a given version temporarily or permanently by using expired, or inactive, version dates, or by inactivating the version.
Если требуется прекратить использование определенной версии временно или окончательно, можно назначить истекшие даты версии или даты неактивной версии, также можно просто деактивировать версию. If you want to stop using a certain version temporarily or permanently, you can assign expired or inactive version dates, or you can just inactivate the version.
В течение этого периода сотрудники израильского военного управления в секторе Газа не возобновляли истекшие разрешения на въезд в Израиль для палестинских рабочих и торговцев. During this period employees of Israel's military Government in the Gaza Strip had not renewed expired entry permits for Palestinian labourers and merchants.
Срок действия маркера доступа истек. Access token has expired
Срок действия кода устройства истек. The device code has expired.
Срок исковой давности уже истек. The statute of limitations is expired.
Резервировать запасы, если авторизация истекла Reserve inventory if authorization expired
СНВ-1 истёк в декабре. START I expired in December.
Срок обслуживания истек в 1985 году. The maintenance period expired some time in 1985.
срок действия кредитной карты не истек; Your credit card hasn't expired.
Появляется сообщение "Срок действия подписки истек". I'm getting a "Subscription expired" message.
Возможно, лицензия отсутствует, истекла или повреждена. The license may be missing, expired, or corrupted.
Если срок действия ссылки истек, запросите новую: If the link expired, request a new link.
Возможно, срок действия этой учетной записи истек. The account may have expired.
Купон недействителен или истек срок его действия. The coupon is invalid or has expired
Истек срок жизни во время передачи пакета Time To Live Expired Transit
Подписка отменена, или истек срок ее действия If your storage plan is canceled or expires
Срок, указанный здесь, не должен быть истекшим. The date listed here should not be expired.
Обработка маркеров доступа с истекшим сроком действия. Handle expired access tokens.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.