Beispiele für die Verwendung von "истины" im Russischen mit Übersetzung "truths"

<>
Есть истины о числе два. There are truths about two.
Но вера в эти истины является магической. But holding such truths is magical.
Самоочевидные истины не стирают различия между нами. Self Evident Truths doesn't erase the differences between us.
Внешнеторговые истины для сторонников Трампа и Брексита Trade Truths for Trumpians and Brexiteers
"Самоочевидные истины" - это фотопортрет ЛГБТК в сегодняшней Америке. Self Evident Truths is a photographic record of LGBTQ America today.
Это звучит банально, но это прописные истины эволюции. I mean, these things sound trite, but they are deep evolutionary truths.
Впрочем, этот кризис уже высветил две важные истины. Yet the crisis has brought to light two important truths.
Они повторяют свои великие истины снова и снова. They circle the great truths again and again and again.
истины, которые никогда не были предназначены для произнесения вслух. truths that were never meant to be said aloud.
подтверждающие его приверженность действия. И только потом он осознает религиозные истины. You behave in a committed way, and then you begin to understand the truths of religion.
"Мы полагаем самоочевидными истины о том, что все люди созданы равными". "We hold these truths to be self-evident that all men are created equal."
["Самоочевидные истины"] ["4 000 лиц по всей Америке"] iO Тиллет Райт: ["Self evident truths"] ["4,000 faces across America"] iO Tillett Wright:
Нужно вспомнить некоторые прописные истины о миграции людей и сделать необходимые выводы. Some home truths about the migration of people need to be remembered and the necessary consequences drawn.
В них мы найдем истины, которые до этого черпали из Евангелия от Иоанна. In there, we'll find a lot of the truths that we might previously have found in the Gospel of Saint John.
Те, кто нападает на профсоюзы, забывают эти простые истины, но история помнит их. Those who attack labor forget these simple truths, but history remembers them.
Скрывание лидерами нежелательной истины от своих избирателей не может быть частью хорошо функционирующей демократии. It can be no part of a well-functioning democracy for leaders to hide unwelcome truths from their electorates.
Видимо, опять пришло время повторить некоторые старые истины, которые многие европейцы похоже намеренно забывают. So one must now again repeat some old truths that many Europeans seem to be deliberately forgetting.
Кастро может отвергать их простые истины подобно Кубинскому Королю Лиру, но Риверо и другие стоят на своем. Castro can deny their simple truths like a Cuban King Lear, but Rivero and others persist.
Поскольку США предусматривает еще один тур военных действий в Ираке и вмешательство в Сирию, они должны признать две основные истины. As the US contemplates yet another round of military action in Iraq and intervention in Syria, it should recognize two basic truths.
Убеждение в том, что эти истины являются самоочевидными, и делает их таковыми - а еще более, коллективное убеждение, вместе с другими. It is holding such truths to be self-evident that first makes them so - and more specifically, doing so in concert, alongside others.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!