Beispiele für die Verwendung von "truths" im Englischen

<>
Hard Truths about Bird Flu Горькая правда о птичьем гриппе
There are truths about two. Есть истины о числе два.
Tough truths about plastic pollution Горькая правда о загрязнении пластиком
Trade Truths for Trumpians and Brexiteers Внешнеторговые истины для сторонников Трампа и Брексита
Inconvenient Truths for Al Gore Неудобная правда для Эла Гора
And morality relates to these truths. Мораль связана именно с этими истинами.
Loyal service means telling hard truths. Верная служба обязывает говорить жестокую правду.
But holding such truths is magical. Но вера в эти истины является магической.
Underground Truths: Shale Won't Save Us Подземная правда: сланцевые месторождения нас не спасут
We hold these truths.these truths and nothing else: Мы придерживаемся этих истин.
Confronting chilling truths about Poland’s wartime history Польская история военного времени: глядя в глаза страшной правде
truths that were never meant to be said aloud. истины, которые никогда не были предназначены для произнесения вслух.
It contained all future lies and past truths. В нем были все будущие обманы и все прошлые правды.
Yet the crisis has brought to light two important truths. Впрочем, этот кризис уже высветил две важные истины.
As do I, but loyal service means telling hard truths. Так же, как и я, но верная служба обязывает говорить жестокую правду.
They circle the great truths again and again and again. Они повторяют свои великие истины снова и снова.
Jefferson’s concept of publishing “truths” using “authentic papers” presaged WikiLeaks. Концепция Джефферсона относительно публикации «правды» с использованием «аутентичных документов» является предсказанием появления WikiLeaks.
Self Evident Truths doesn't erase the differences between us. Самоочевидные истины не стирают различия между нами.
We publish truths regarding overreaches and abuses conducted in secret by the powerful. Мы публикуем правду по поводу мошенничества и злоупотреблений, совершаемых втайне влиятельными людьми.
Sparking empathy had become the backbone of Self Evident Truths. Вспыхивающая эмпатия стала главным стержнем Самоочевидных истин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.