Beispiele für die Verwendung von "ищете" im Russischen mit Übersetzung "seek"

<>
Вы ищете Чашу Жизни, не так ли? You seek the Cup of Life, do you not?
Тот, кого вы ищете, едет в соседнем вагоне. The man that you seek is in the side compartment.
Он может быть вашим тоже, тогда как вы ищете живого Бога и позволяете Ему наполнить вашу жизнь и дать вам надежду на будущее. It can be yours, as well, as you seek the living God and allow him to fill your life and give you hope for the future.
Мы искали нормальные человеческие мозги. We are seeking normal human brains.
Сэр велел искать мирное решение. Sir said to seek a peaceful solution.
Мы ищем приказ об увольнении. We're seeking an order to dismiss.
Мы интенсивно ищем международных предпринимателей we seek international entrepreneurs with the energy
Ты ищешь Цирцею из Колхиды? You seek Circe of Colchis?
Но я ищу смысл жизни. I seek the essence of life.
Мы ищем убежище от фашистских тиранов. We're seeking shelter from the fascist oppressors.
Сингапур ищет детей, чтобы спасти экономику Singapore seeks babies to save its economy
Я ищу твоего господина, благородного Тулия. I seek your master, good Tullius.
Властные люди всегда ищут место повыше. Men of power have always sought higher ground.
Многие ищут членства в этом клубе. Admission to the club is eagerly sought.
Верь ищущим правду, остерегайся нашедших её. Believe those who seek truth, beware those who find it.
Лица, искавшие убежище в школе, были зарегистрированы. Those seeking shelter in the school were registered.
Я искал ложных идолов, поклонялся ложным богам. I have sought false idols, worshiped false gods.
Искать решения в сферах, далёких от автомобилестроения. Seeking solutions for non-auto sectors.
Время искать тот слабый дрожащий огонёк внутри. Time to seek that tiny flickering flame within.
Ищем фанатов, вывесивших фашистский флаг в Ярославле We seek the fans who hung a fascist flag in Yaroslavl
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.