Exemples d'utilisation de "калебу" en russe
Traductions:
tous22
caleb22
Он ездил вокруг всю ночь, пытаясь продать свои коллекции, чтобы заплатить Калебу.
He was driving around all night trying To sell his collectibles to pay caleb back.
Калеб сказал, что его навещала добрая рыжеволосая леди.
Caleb saida nice, red-haired lady came to visit him.
Ты подготовишь Кэтрин и Калеба к даче показаний.
You're gonna prep Catherine and Caleb to take the stand.
Анна, сестра Калеба, по ночам работает и спит допоздна.
Anna, Caleb's sister, she works nights, and she sleeps late.
Я просто спрошу, может ли Калеб пожить в комнате для гостей.
I'm just gonna ask her if Caleb can stay in the guestroom.
Ладно, тогда иди в первые вагоны, найдешь там Калеба и Тоби.
Okay, so you go to the front of the train, meet up with Caleb and Toby.
Но мама сейчас в Нью Йорке, Калеба нет в городе, и мне нечем заняться.
But my mom's in New York, Caleb's out of town, so, I have a lot of time to kill.
Потому что Калеб считает отца святошей, а я знаю, что он продает церковь по кусочкам.
Because Caleb thinks his dad is a Saint, and I know he's selling pieces of our church online.
Компания " Калеб Бретт " специализируется на инспектировании нефтяных грузов и химическом анализе нефтепродуктов и сырой нефти.
Caleb Brett's primary business is the inspection of oil cargoes and chemical analysis of petroleum products and crude oil.
13 лет назад Калеб ограбил инкассаторов, пошел закапывать деньги у хижины в лесу, и умер от инфаркта.
Caleb robs the armored truck 13 years ago, goes to bury the money by his hunting shack, drops dead of a heart attack.
Поэтому Группа рекомендует не присуждать компенсации " Калеб Бретт " в отношении премиальных и выплат за неиспользованный отпуск в Саудовской Аравии.
Therefore, the Panel recommends no award of compensation to Caleb Brett for bonuses and payments in lieu of leave for employees in Saudi Arabia.
Слушайте, дело в том, что Калеб до сих пор обо всем расспрашивает, а для него не безопасно знать ответы.
Look, the point is Caleb is still asking about everything and it's not safe for him to know the answers.
Когда я почувствую, что Калеб расслабился, я коснусь твоей ноги и это будет предупреждением, что я собираюсь сменить тему.
When I feel like Caleb's relaxed enough, I'll tap you on the foot and that's the heads-up that I'm going to change the subject.
Вынудим Виктора сделать такую ошибку в зале суда, что у Кэтрин и Калеба не будет другого выхода, как уволить его и нанять нас.
Manipulate Victor into making a mistake so big in court that Catherine and Caleb will have no other choice but to fire him and hire us.
Больше чем уверена, когда ты рассталась с Калебом, ты заперлась в своей комнате на две недели, и все что ты ела это пирожные "Эскимо".
Pretty sure when you and Caleb broke up, you locked yourself in your bedroom for two weeks, and all you ate was eskimo pies.
В подтверждение этой претензии " Калеб Бретт " представила перечень с указанием стоимости, амортизации и чистой балансовой стоимости оборудования, мебели и транспортного средства, находившихся в Кувейте в момент вторжения Ирака и оккупации им Кувейта11.
In support of its claim, Caleb Brett provided a list detailing the cost, depreciation and net book value of the equipment, furniture and motor vehicle that were in Kuwait at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité