Beispiele für die Verwendung von "картинах" im Russischen mit Übersetzung "painting"

<>
Она хорошо разбирается в картинах. She's got a good eye for paintings.
Это напрямую отражается в моих картинах. And this directly translates into my paintings.
Они обыскали дом Миледи, поставили печати на картинах. They searched Milady's house, put seals on the paintings.
В некоторых картинах, подобной этой, Линии перспективы сходятся на ней. In some paintings, like this one, the vanishing point converges on her.
В 1990-х годах австралийский физик Ричард Тейлор (Richard Taylor) обнаружил, что образы на его картинах подчиняются математике фрактальных геометрических структур. In the 1990s, an Australian physicist, Richard Taylor, found that the paintings followed the mathematics of fractal geometry — a series of identical patterns at different scales, like nesting Russian dolls.
На поздних картинах Винсента Ван Гога присутствуют различного рода вихри: нарисованные им облака и звезды выглядят так, будто это водовороты света и воздуха. Vincent van Gogh’s later paintings had all sorts of swirling, churning patterns in the sky — clouds and stars that he painted as if they were whirlpools of air and light.
Когда я хожу по картинной галерее, зал за залом, после 15-20-ти минут я ловлю себя на мысли, что я уже не думаю о картинах. When I'm walking around an art gallery, rooms and rooms full of paintings, after about 15 or 20 minutes, I realize I'm not thinking about the paintings.
Это не картина, просто мазня. That isn't painting, that's mud.
Эта картина была на мольберте. This painting was on that easel.
Следующая картина была ещё больше. The next painting was even bigger.
Картина "Доктор" стала очень известной. And hence the painting "The Doctor," a very famous painting.
Эта картина Рембранта - произведение искусства. That painting by Rembrandt is a work of art.
Эта картина мне начинает нравиться. That painting has started to grow on me.
Он объединяет их с картинами. And he pairs these up with paintings.
Зачем ты измазала его картину? Why did you smear his painting?
Дядя Вася мне подарил картину. Uncle Vasya gave me a painting as a gift.
Помнишь, ты купил его картину? Remember you bought that painting?
Я приобрёл картину на аукционе. I obtained the painting at an auction.
Он стоял, уставившись на картину. He stood gazing at the painting.
И вдруг мои картины ожили. And, all of a sudden, my paintings came alive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.