Exemples d'utilisation de "катафалк" en russe

<>
Когда-нибудь водил катафалк, Гарольд? Ever drive a hearse, Harold?
Это было возрождение эмоций, которых Франция не видела со времени похорон Виктора Гюго и Эдит Пиаф, с тех пор как катафалк Жана Жореса пронесли по улице Суфло. Here was an upwelling of emotion the likes of which France had not seen since the funerals of Victor Hugo and Edith Piaf, since the catafalque of Jean Jaurès went up the Rue Soufflot.
Да, нам также нужен катафалк. Yes, we also need a hearse.
Это настоящее недоразумение, что катафалк не приехал. There must have been a misunderstanding, becasue the hearse did not come.
Учти, катафалк не ездит с прицепом, Райдер. You never see a U-Haul behind a hearse, Ryder.
Мы заработаем грыжу, Пытаясь затащить сейф в катафалк. We'll get a double hernia trying to lift this into the hearse.
Не могу поверить, что этот придурок угнал наш катафалк. I can't believe that douchebag stole our hearse.
Он залезает на катафалк и Стив МакКуин приходит на помощь. He gets onto a hearse, and Steve McQueen comes to help.
Если бы это был катафалк, то сзади стояла бы тишина. And if it were a hearse, there would be silence in the backseat.
Гроб должен пройти таможню, потому что там будет ждать катафалк. I need that coffin to clear Customs because there will be a hearse waiting.
Если не достанешь деньги то следующей машиной в твоей жизни будет катафалк. Because if you don't the only car you're gonna be driving in is a hearse.
И мне нужно, чтобы этот катафалк отвёз меня и этот гроб на кладбище. And I need that hearse to take me and that coffin to a cemetery.
И мне нужно, чтобы этот гроб прошёл таможню потому, что там будет ждать катафалк. And I need that coffin to clear customs because there's gonna bea hearse waiting there.
Если мы позвоним и скажем ему что Сильвестр работает на правительство, можно сразу заказывать катафалк. If we call saying Sylvester works for Homeland, we might as well send a hearse instead of a transpo van.
Настолько широкий, что он даже не влез на катафалк и поэтому его погрузили на тележку. So large that it didn't fit into a regular hearse but had to be loaded on a truck.
Я повредил задний бампер у катафалка. I rear-ended the hearse.
Гроб стоял на богатом катафалке под бархатным балдахином. The coffin was placed upon a rich catafalque beneath a velvet baldachin.
А кто именно в том катафалке? Who exactly is in that hearse?
Лимузины высадить их, катафалки забрать их. Limos drop them off, hearses pick them up.
Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка Never rode shotgun on a hearse before
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !