Ejemplos de uso de "клеток кожи" en ruso con traducción al inglés

<>
Микроволны проникают только в верхние слои клеток кожи. The microwaves only penetrate the top layer of skin cells.
Мое тело - тоже аккумуляция идей, идея клеток кожи, идея клеток мозга, идея клеток печени. My body's an accumulation of ideas too: the idea of skin cells, the idea of brain cells, the idea of liver cells.
Эксперимент был независимо проведен в Японии и в США, и опубликован одновременно Ученым удалось сделать из произвольных клеток кожи коренные клетки This was done in Japan and in the U.S., published at the same time, and it rebooted skin cells into stem cells, last year.
24 декабря 2014 года, всего лишь шесть дней спустя после решения Европейского суда, группа учёных опубликовала отчёт о результатах своих попыток создать рудиментарные яйцеклетки и спермоклетки из клеток кожи человека. On December 24, 2014, just six days after the ECJ's ruling, scientists published the results of their efforts to make rudimentary egg and sperm cells starting from a person's skin cells.
Не уверена, что это клетки кожи, но под ногтем его указательного пальца бежевая порошкообразная субстанция. I'm not sure I have any skin cells yet, but there's a beige, powdery substance under his index finger.
Мы индуцируем клетки, скажем, клетки кожи, введя в них несколько генов, культивируем их и затем собираем. We induce cells, okay, say, skin cells, by adding a few genes to them, culturing them, and then harvesting them.
Эти клетки кожи можно обмануть и ввести в эмбриональное состояние, что-то вроде потери клеточной памяти. So they're skin cells that can be tricked, kind of like cellular amnesia, into an embryonic state.
Эти белки обеспечивают эмбриональным стволовым клеткам их уникальные свойства и, как выяснилось, способны передавать эти особенности, скажем, клеткам кожи. The four factors give embryo stem cells their unique characteristics and were found to be able to impose these characteristics on skin cells.
Он секвенировал, взял клетки кожи, здоровой кожи, и поражённый раком костный мозг, и секвенировал полный геном обоих за пару недель, делов-то. And he sequenced, he took skin cells, healthy skin, and cancerous bone marrow, and he sequenced the whole genomes of both of them in a couple of weeks, no big deal.
Очевидно, что клетки поджелудочной железы человека и клетки кожи отличаются, тем не менее, они имеют те же самые гены с той же самой последовательностью ДНК. A person’s pancreas cells and skin cells are clearly different, yet they have the same genes with the same DNA sequences.
С течением времени станет всё более реальным из клеток собственной кожи реплицировать части тела. Increasingly, over time, this will be possible from our own skin - able to replicate parts of the body.
Хотя все клетки тела содержат одинаковую ДНК, только одно подмножество генов, закодированных ДНК, выражается в каждом виде клеток, объясняя таким образом разницу между, скажем, клетками кожи, клетками печени и клетками мозга. Though all cells in the body have the same DNA, only a subset of the genes encoded by the DNA is expressed in each cell type, thus accounting for the difference between, say, a skin cell, a liver cell, and a brain cell.
Теперь мы можем перепрограммировать клетки кожи фактически в плюрипотентные эмбриональные стволовые клетки и потенциально использовать их для лечения многочисленных органов того же самого пациента, т. е. получить персонализированные линии стволовых клеток. We can now reprogram your skin cells to actually act like a pluripotent embryonic stem cell and to utilize those potentially to treat multiple organs in that same patient - making your own personalized stem cell lines.
Тела животных состоят из клеток. Animal bodies are made up of cells.
Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи. She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Волокна асбеста раздражают плевру и могут вызвать мутации клеток. Asbestos fibres irritate the pleura and can cause cell mutations.
Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное. Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
— Человеческое тело не предназначено для заморозки; оно состоит в основном из воды, а когда вода увеличивается в объеме [это происходит при ее замерзании], это приводит к разрушению клеток». “The human body isn’t meant to be frozen; it’s mostly water, and when water expands [as it does when it freezes], it produces cellular damage.”
Он боролся за свободу слова для каждого, независимо от цвета кожи. He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
Когда животные впадают в спячку, их организм переносит радиацию без существенного вреда для клеток. When animals go into hibernation their bodies survive radiation without significant damage to their cells.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.