Exemples d’usage de "кого-нибудь" en russe avec traduction en anglais

<>
Пошли кого-нибудь в помощь Бобби. Send someone to check on Bobby.
Может у кого-нибудь комп сломается. Maybe somebody's computer will break.
Пришлите кого-нибудь к центральному входу. Send someone to the front entrance.
Когда мы вернемся, я кого-нибудь придушу. When we get back, I am putting my thumb straight through somebody's throat.
Я пришлю тебе кого-нибудь помочь тебе. I'll send someone up to help you now.
Или он кого-нибудь завалил на экзамене? Somebody he might have flunked?
Попросите кого-нибудь на свободе взять карту. Someone on the outside will pick up a cash card.
Или просто толкнуть кого-нибудь под колеса. Or just shove somebody off a curb into traffic.
Вы должны пригласить кого-нибудь на ужин. You will ask someone to dinner.
Нам нужно найти кого-нибудь, кто снимет заклятье. To find somebody to break this spell.
Я жду кого-нибудь, кто даст мне отмашку. I'm waiting for someone to give me the go-ahead.
Она ищет кого-нибудь, кто экспонирует альтернативное искусство. She's looking for somebody who shows alternative art.
Я попрошу кого-нибудь другого принести эти бочонки. I'll get someone else to bring up those kegs.
Найдём кого-нибудь кто убирает в его номере, норм? Tomorrow, we'll find somebody who works upstairs in those rooms, okay?
Она ищет кого-нибудь на пост главы оргкомитета. She's looking for someone to take charge in the preliminaries.
Роду было бы легко уйти, найти кого-нибудь еще. It would have been easy for Rod to move on, find somebody else.
Поднимите руку, если вы хотите кого-нибудь предложить. Raise your hand if you want to nominate someone.
Подумайте о том, чтобы отправить кого-нибудь в Нэшвилль. Consider sending somebody to Nashville.
Я просто отсосу у кого-нибудь и мы. I'll just suck someone and we'll.
Кого я искал, так это кого-нибудь, похожего на тебя. All that I was looking for was somebody who looked like you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !