Beispiele für die Verwendung von "командой" im Russischen

<>
Чарльз и Рэй были командой. Charles and Ray were a team.
Доступность контроллера домена проверяется командой PING. Use the PING command to see if the domain controller is reachable.
Мы стали там первой съемочной командой. We were the first film crew in there.
Больше патрульных машин - это именно то, что я запрашиваю, наряду с командой взрывотехников и отделом по борьбе с терроризмом, в случае если этот парень действовал не один. More cruisers is exactly what I'm asking for, along with the bomb squad and the Joint Terrorist Task Force in case this guy wasn't working alone.
Он в Харрисбурге с командой по лакроссу. He's up in Harrisburg with his lacrosse team.
Воспользуйтесь командой PING, чтобы определить, доступен ли сервер. Use the PING command to see if the ADC server is reachable.
Капитан управляет своим кораблем и командой. A captain controls his ship and its crew.
Я прячусь за командой здоровенных бывших спецназовцев. I'm hiding behind a team of hunky ex-special forces guys.
Чтобы отобразить их снова, можно воспользоваться командой Отобразить. You can display either again by using the Unhide command.
Интендант наградила меня кораблем и командой. The Intendant honours me with a ship and a crew.
Просто прояснить отношения с Саймоном и командой. Just clear the air with Simon and the rest of your team.
То же действие можно выполнить командой меню "Вставка — Индикаторы"; The same actions can be performed by the "Insert — Indicators" menu command;
Почему ты не на палубе с командой? Why aren't you on deck with the crew?
«В пятницу CNN удалила материал, опубликованный моей командой. “On Friday, CNN retracted a story published by my team.
Те же действия выполняются одноименной командой контекстного меню графика; The same actions can be performed by the chart context menu command of the same name.
Он включает расходы по спасению, потраченное мной и командой время. It accounts for the expenses of the rescue, my time and that of my crew.
Цукерберг проводит с командой регулярные совещания, анализируя результаты. Zuckerberg meets regularly with the team for product reviews.
То же действие можно выполнить командой меню "Графики — Автопрокрутка"; The same action can be performed by the "Charts — Auto Scroll" menu command;
Потом эти наноботы прилетели и восстановили корабль вместе с командой. Then these nanos arrived, rebuilt the ship and resurrected the crew.
Это было как серийные свидания с лакросс командой. I was like serial dating the lacrosse team.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.