Verwendungsbeispiele von "коммунистов" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Вы говорите, коммунистов больше нет? Oh, they’re not communists any longer?
Каковы они – сегодняшние преемники коммунистов? Who are the communists’ successors today?
Говорил, что настоящих коммунистов мало. According to him, genuine communists are rare.
Любопытный взгляд коммунистов на Pussy Riot The Communist Party's Interesting View on Pussy Riot
Твоя мать хочет усыновить сироту у коммунистов. Your mother is talking about adopting a communist orphan.
Он отправил коммунистов на свалку истории к Троцкому. He has consigned the Communists to Trotsky's dustbin of history.
В отличие от этого, кампания коммунистов была практически незаметной. By contrast, the communists' campaign was all but invisible.
Я не нанимаю демонов, атеистов, коммунистов, сопляков и евреев. I don't hire dope fiends, atheists, communists, nancy boys, PETA whack jobs or Jews.
Не была также и угроза Тибетской уникальности характерной для коммунистов. Nor was the challenge to Tibetan uniqueness typical of the Communists.
Мы намерены убедить коммунистов, что нас нельзя победить силой оружия. We intend to convince the Communists that we cannot be defeated by force of arms.
Возвращение бывших коммунистов к власти через баллотирование больше не шокирует мир. The return of former Communists to power via the ballot no longer shocks the world.
Залоговые аукционы в то время оправдывались необходимостью предотвратить возвращение к власти коммунистов. Loans for shares was justified at the time as necessary to stop the return of a communist government.
Решающий политический маневр - формирование коалиции с союзниками коммунистов - был совершен Лехом Валенсой. The decisive political maneuver - building a coalition with allies of Communists - was carried out by Lech Wałęsa.
Но похищение Цзян Цзеши генералом, назначенным им для уничтожения коммунистов, спасло их. But the kidnapping of Chiang Kaishek by the general he had appointed to wipe out the Communists saved them.
Иногда я чувствую себя будто я пытаюсь спасти Гос Департамент от Коммунистов. Sometimes I feel like I'm trying to rid the State Department of Communists.
Во Франции, например, многие сторонники Национального фронта 30 лет назад голосовали за коммунистов. In France, for example, many supporters of the National Front voted communist 30 years ago.
Водная карта Азии в корне изменилась после победы коммунистов в Китае в 1949 г. Asia's water map fundamentally changed after the 1949 Communist victory in China.
В начале апреля поставленная под сомнение победа на выборах правящих Коммунистов Молдовы вызвала протесты. In early April, a disputed election victory by Moldova's ruling Communists triggered protests.
На что Рональд Рейган сказал: "Мне всё равно, к какой разновидности коммунистов он принадлежит!" And Ronald Reagan said, "I donв ™t care what kind of communist he is!"
Такие колебания способствуют тому, что много людей (и не только пожилых) голосуют за коммунистов. These swings keep many people (not only the elderly) voting communist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!