Ejemplos de uso de "конкуренции" en ruso con traducción al inglés

<>
Вы не боитесь конкуренции, нет. You don't run from competition, no.
Конкуренция вокруг политики в отношении конкуренции Competing over Competition Policy
Немного семейной конкуренции, чтобы оживить оба ваших пера, не повредит. Nothing like a little family rivalry to keep the bullpen hopping.
Анализ доли рынка и конкуренции Analyze market share and competition
Я просто не чувствую конкуренции за лидерство с будущими близнецами Ковена. I just don't feel like competing for leadership with future Gemini twins.
Таким образом удастся избежать конкуренции между подобными учреждениями и не потребуется разбираться, кто за что несет ответственность. Agency rivalries will be avoided. No one will be confused as to who is responsible.
То есть замена конкуренции сотрудничеством. It's to replace competition by collaboration.
Администрация президента Барака Обамы добилась неоднозначных результатов в конкуренции за влияние с Китаем. President Barack Obama’s administration had mixed results in competing for influence with China.
При анализе переворота внимание обычно уделяется вопросам конкуренции внутри турецкой элиты и ошибкам Эрдогана (которых, конечно, предостаточно). Analysis of the coup has tended to focus on the rivalries within the Turkish elite, and on Erdoğan’s failings (which, to be sure, are plentiful).
Потребуется активная политика развития конкуренции. An active competition policy will be needed.
В таких условиях также существует опасность возникновения конкуренции между структурами, что приведет к ослаблению общеевропейских институтов. We also risk creating competing structures that will weaken the institutions as a whole.
Делалось ли это вследствие абсолютной лояльности или убийственной конкуренции, традиционная политика редко оставалась в стороне от личных страстей. Whether it involved absolute loyalty or murderous rivalry, traditional politics was rarely divorced from personal passion.
Это крайние случаи плохой конкуренции. These are the extremes of imperfect competition.
Учёным, конечно, необходимо адекватное финансирование, но для глобальной конкуренции требуется нечто большее, чем просто современное сверкающее оборудование. Scientists do require adequate financing, of course, but competing globally requires more than just the latest shiny equipment.
Безусловно, у этой конкуренции также есть положительная сторона с израильской точки зрения - ослабление Ирана и других региональных радикалов. To be sure, this rivalry also has a positive side from the Israeli point of view - the weakening of Iran and other regional radicals.
Создается возможность конкуренции между регулирующими органами. Regulatory competition is possible.
Бизнес высоких технологий очень помог в этом, показав, что Индия больше выигрывает, чем теряет от конкуренции на глобальном рынке. High-tech businesses have helped enormously in this effort by showing that India has more to gain than lose from competing in the global marketplace.
Несмотря на это, их соперничество в 1974 году положило начало жёсткой конкуренции на протяжении 21 года, смягчаемой, впрочем, сотрудничеством. Nonetheless, their contest in 1974 marked the start of 21 years of fierce rivalry, mitigated by cooperation.
Я не терплю конкуренции, сладкие щечки. I don't like competition, sweet cheeks.
Исключать малые страны - как и другие большие страны - из конкуренции за конкретные вакантные места - значит снижать потенциал компетентности Исполнительного совета. Preventing small countries - as well as other big ones - from competing for specific vacant seats reduces the Executive Board's potential competency.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.