Exemples d’usage de "конфискует" en russe avec traduction en anglais

<>
Он конфискует ваши вещи", - сказал Армстронг. He will confiscate your things," Armstrong said.
Полиция перехватывает огромные партии живых животных, предназначенные для птичьего рынка или же конфискует животных прямо из домов покупателей. Вот так каждый месяц у нас появляются тысячи конфискованных животных. The police intercepts these huge cargos with live animals, intended to supply the pet market, or they seize the animals directly from the people's houses, and this is how we end up, every month, with thousands of seized animals.
Он постоянно подавляет в Венесуэле инакомыслие, оппозицию и основные свободы, а также конфискует коммерческие предприятия без каких-либо компенсаций. He has increasingly clamped down on dissent, the opposition, and basic freedoms in Venezuela, as well as expropriating business concerns without compensation.
Он конфискует утку так быстро, что перья задымятся. He'd confiscate our duck so fast, it'd singe its feathers off.
Когда люди не боятся, что жадное правительство конфискует их богатство, и когда элита, которая обязана правительству за свой успех, не устанавливает рыночные правила, возможности предоставляются каждому. When people do not fear that a rapacious government will expropriate their wealth, and when an elite that owes its success to the government does not determine market rules, opportunities percolate to everyone.
Лавленд конфисковал мобильный моего друга. Loveland confiscated my friend's cell phone.
Зачем конфисковать акции и лицензии "Юкоса"? Why seize Yukos shares and licenses?
Мотоцикл был конфискован и задержан на три месяца. The motorcycle was seized and impounded for three months.
Бoльшая часть этих частных земель была конфискована Государством Израиль по соображениям военной необходимости или в соответствии с законами о конфискации земель. Much of this private land was expropriated by the State of Israel on grounds of military necessity, or under land appropriation laws.
Решение о временном ограничении прав собственности на имущество должно доводиться до сведения лица, чьи права ограничиваются, и регистрироваться в книге учета конфискованного имущества таким же образом, как и решение о конфискации имущества. The decision to provisionally restrain the property ownership rights shall be notified to the person whose ownership rights have been restrained and shall be entered in the Register of Sequestrated Property in the same manner as a decision on property sequestration.
Вы не можете конфисковать крыс Морна. You can't confiscate Morn's voles.
По оценкам полиции конфисковать удаётся 5% контрабанды. And the police estimates that we seize only five percent of what's being trafficked.
Он знал, что если его поймают, они конфискуют машину. He knew if they caught him, they'd impound the car.
Специальное министерство по аграрной политике и Национальный институт освоения земель и аграрной реформы (ИНКРА) конфисковали земли в различных штатах и вернули их сохраняющимся общинам беглых рабов. The Extraordinary Ministry of Agrarian Policy and the National Agrarian Settlement and Reform Institute (INCRA) has expropriated land in various States and returned land to the remaining runaway slave communities.
Она конфисковала мой пароль от женского общества. She confiscated my sorority pin.
Это составляет четвертую часть всех амфетаминов, конфискованных в мире. Last year, the Kingdom seized almost 14 tons of amphetamine, mostly in the form known as Captagon (probably manufactured in Southeast Europe).
Один конфискован за неоплаченную парковку шесть недель назад, он всё еще на штрафстоянке. One was towed for unpaid parking tickets six weeks ago and still sits in the impound lot.
Кроме того, проводится тщательная съемка сельскохозяйственных угодий и, если на них обнаруживаются какие-либо лесные растения, это рассматривается как доказательство того, что земля не находится в частном владении и поэтому может быть конфискована у ее владельцев и экспроприирована так называемым Управлением по защите природы и национальным паркам. Agricultural land is also carefully surveyed and, if any forest plants are found thereon, this is regarded as proof that the land is not privately owned and, consequently, can be seized from its owners and expropriated by the so-called Nature and National Parks Protection Authority.
Здесь протокол и самокрутка, что я конфисковала. Here's the evidence voucher and the joint I confiscated.
Вы можете написать заявление о выдаче конфискованных вещей онлайн. You can file a claim for - seized items online.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !