Usage examples of "конфликты" in Russian with translation to English

<>
Узнайте, как устранить конфликты лицензий. Learn how to resolve license conflicts.
Область "Конфликты страниц" с тремя конфликтующими версиями страницы Page Conflicts pane showing three conflicting versions of a page
Устранив все конфликты, нажмите кнопку Готово. When you're done resolving conflicts, choose Done.
Опять же, здесь я тестирую переднюю часть поясной извилины коры вашего головного мозга и вызываю конфликты в определении соответствий. Again, I'm putting your anterior cingulate cortex to the test here, causing you conflicting pattern detections.
Конфликты могут быть неизбежными; войны – нет. Conflicts may be inevitable; wars are not.
Для их успешного решения необходимо уделять им постоянное внимание, а также учитывать различные культурные особенности и возможные конфликты интересов. To be successfully pursued, they require sustained attention as well as sensitivity to different cultures and possible conflicting interests.
23. Конфликты интересов и материальная заинтересованность 23. Conflicts of interest and material interests
По ходу процесса борьба становится все более запутанной, а все больше противоречащие друг другу планы союзников и межобщинные конфликты делают ситуацию практически неразрешимой. In the process, the struggle has become increasingly convoluted, with conflicting agendas among allies, together with deep-seated communal tensions, rendering the situation nearly intractable.
Чтобы выявить возможные конфликты, нажмите Проверить. Click Validate to identify potential conflicts.
Необходимо учитывать такие факторы, как глобальные экономические тенденции, борьба с терроризмом, вооруженные конфликты в Африке, стихийные бедствия и другие конфликтующие приоритеты, так как они влияют на поддержку развития в Африке. Factors such as global economic trends, the fight against terrorism, armed conflicts in Africa, natural disasters and other conflicting priorities need to be considered as they affect support to African development.
Региональные конфликты вызывают гнев и ненависть. Regional conflicts cause anger and resentment.
Эти различия предвещают интенсивные конфликты внутри ЕВС. These differences portend intense conflicts within EMU.
Взять, к примеру, женский взгляд на конфликты. Consider a woman’s perspective on conflict.
Новый отчет, определяющий потенциальные конфликты в проводках New report that identifies potential conflicts in transactions
Большая часть история Европы – это вооружённые конфликты. Most of Europe’s history has been marked by conflict.
Неслучайно конфликты распространяются вместе с повышением температуры. It is no coincidence that conflicts proliferate alongside rising temperatures.
К счастью, вспыхнули не все потенциальные конфликты. Fortunately, not all potential conflicts erupted.
Мне было любопытно, как они разрешают конфликты. I was curious about them and about the way in which they resolve conflict.
В действительности эти конфликты не являются "дремлющими"; In reality, these conflicts are not frozen;
В общих записных книжках иногда возникают конфликты страниц. Page conflicts sometimes happen in shared notebooks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!