Usage examples of "концы" in Russian with translation to English

<>
Мы должны обрубать все концы. We can't have loose ends.
Она сказала, что хочет обрубить концы, чтобы не могли выйти на нее. She said she wanted to tie up loose ends so it didn't get back to her.
Если она имеет V-образную форму, то концы нити накала должны находиться на одинаковом расстоянии ± 3 мм от оси отсчета. If it is V-shaped, the filament ends shall be at the same distance within ± 3 mm from the reference plane.
Может быть он обрубает концы. Well, maybe he's tying up loose ends.
В прежние времена, тех, кто преступал черту, разрубали на части и отправляли в разные концы страны. Back in the day, guys got outta line, they'd chop 'em up, send' em to the four corners of the county.
Потому что я пытаюсь обрубить концы. Because I'm tying up loose ends.
И вы вдвоем решили, что раз уж всем известно о твоем возвращении на работу со дня на день, то фирма должна помочь тебе свести концы с концами. And the two of you agreed that since, as everybody knows, you're going back to work any day now, that the firm should help you make ends meet.
Ваш приятель Джин пытается свести концы? Your buddy Jinn tying up loose ends?
И ещё мы приделали камеру, чтобы контролировать, но нам сразу стало понятно, что снизу нужно добавить вес. Нам пришлось снова нести её в лабораторию, потом сделать обшивку, вставить аккумуляторы, дистанционное управление и уже после этого спустить её на воду. А потом дать ей свободу в воде и посмотреть насколько хорошо она работает. В общем, отдать концы и надеяться, что всё получится, и всё получилось отлично, но впереди нас ждал долгий путь. And then we mounted a camera for controlling it, but quickly we saw that we would need a lot more weight at the bottom, so we had to take it back to the lab, and then we built a skin around it, we put batteries, remote controllers, and then we put it in the water and then we let it go in the water and see how well it would work, so let some rope out, and hope it's going to work, and it worked okay, but we still have a long way.
Эм, сводим концы с концами, вообще. Um, odds and ends, really.
Мы слишком близко подобрались - они обрубили концы. We got too close, so they had to cut out the loose ends.
Нет, они просто отпилили концы и закрасили. No, they just sawed off the ends and painted over the nubs.
• Закрытые концы линий+ (пикселей) - показывать закрытые линии. • Closed line ends+(pixels): to show closed line ends.
Майя хочет, чтобы ты обрубила все концы, да? Maya wants you to tie up loose ends, huh?
Надеюсь, что я сумею свести концы с концами. I hope I can manage to make both ends meet.
Вы принимаете ставки, чтобы свести концы с концами? You running a little book to make ends meet?
Она убивает Белла, затем Дрейера, обрубает все концы. She kills Bell, then Drayer - both loose ends.
И у вас появляются проблемы, как сводить концы с концами. And you have a problem making ends meet.
Их цель – свести концы с концами, а не начать карьеру. The goal is to make ends meet, not to launch a career.
Если установлен флажок Обеспечение целостности данных, концы линии будут выглядеть утолщенными. If you selected the Enforce Referential Integrity check box, the line appears thicker at each end.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!