Verwendungsbeispiele von "королевскую" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я хранила твою королевскую тайну. I kept your royal secret.
В своих вещах я нашёл королевскую печатку. I found a royal signet ring among my things.
29 июня 2001 года закон получил королевскую санкцию. The Act received Royal Assent on June 29, 2001.
17 июня 1999 года поправки к Закону об экстрадиции получили королевскую санкцию. On 17 June 1999, amendments to the Extradition Act received Royal assent.
Закон о правах человека (Джерси) 2000 года получил королевскую санкцию 17 мая 2000 года. The Human Rights (Jersey) Law, 2000 received Royal Assent on 17 May 2000.
Закон о государственном пенсионном кредите 2002 года получил королевскую санкцию в июне 2002 года. The State Pension Credit Act 2002 received Royal Assent in June 2002.
15 февраля 2005 года королевскую санкцию получил Закон о претензиях на землю и самоуправлении народности тличо. On February 15, 2005, the Tlicho Land Claims and Self-Government Act received Royal Assent.
26 февраля 2002 года закон получил королевскую санкцию и стал Законом о британских заморских территориях 2002 года. It received Royal Assent on 26 February 2002 and became the British Overseas Territories Act 2002.
Результатом этого пересмотра стал закон о борьбе с терроризмом, который получил королевскую санкцию 18 декабря 2001 года. The review resulted in the Anti-terrorism Act, which was given Royal Assent on 18 December 2001.
Этот законодательный акт — Закон о преступлениях против человечности и военных преступлениях — получил королевскую санкцию 29 июня 2000 года. This legislation, the Crimes Against Humanity and War Crimes Act, received Royal assent on 29 June 2000.
Если вы попросите E-Type организовать королевскую свадьбу он не повезет их в Вестминстерское аббатство в веренице микроавтобусов. And if you asked an E-type to organise a royal wedding, it wouldn't ferry the guests to Westminster Abbey in a fleet of minibuses.
На самом деле она активно поддерживала королевскую семью Заиди во время гражданской войны в Йемене в 1960-е годы. In fact, it actively supported the Zaidi royal family in Yemen’s civil war in the 1960s.
Закон (Джерси) 2003 года о полицейских процедурах и доказательствах по уголовным делам получил королевскую санкцию 17 декабря 2002 года. Jersey The Police Procedures and Criminal Evidence (Jersey) Law 2003 received Royal Assent on 17 December 2002.
В Таиланде в течение последних трёх лет интернет-провайдеры блокировали доступ к сайтам, которые, как считается, оскорбляют королевскую семью страны. In Thailand, ISPs have, in the last three years, blocked access to a number of sites that are perceived to be offensive toward the country’s royal family.
Парламент Канады принял закон об осуществлении Конвенции о биологическом и токсинном оружии, который получил королевскую санкцию 6 мая 2004 года. The Canadian Parliament passed the Biological and Toxin Weapons Convention Implementation Act which received royal assent on 6 May 2004.
Я любил футбол, а один мой друг сказал мне: «Иди в королевскую морскую пехоту; там они все время играют в футбол». I loved football, and a friend of mine said, ‘Join the Royal Marines; you’ll get plenty of football.’
И, как почетная королева, я использую свою королевскую прерогативу, чтобы приказать вам прийти на мой показ сегодня вечером и быть фанатами. So as Regina emerita, it is my royal prerogative to command you to attend my pop-up event tonight and be fans.
Прошу прощения, но Блэр устроила соревнование чтобы выбрать себе подружку невесты, и если я выиграю, я смогу освятить королевскую свадьбу для "Обозревателя" I'm so sorry, but Blair's having a competition to pick her bridesmaids, and if I win, I can cover the royal wedding for "The Spectator"
Закон о Канадском фонде межрасовых отношений получил королевскую санкцию в феврале 1991 года и был обнародован федеральным правительством 28 октября 1996 года. The Canadian Race Relations Foundation Act was given royal assent in February 1991 and proclaimed by the federal government on 28 October 1996.
Хотя ни одна женщина не проходит службу в королевской армии Бутана, за последние годы на службу в королевскую полицию Бутана поступили 104 женщины. While there are no women in the Royal Bhutan Army, 104 women have joined the Royal Bhutan Police in recent years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!