Beispiele für die Verwendung von "коррупцией" im Russischen

<>
Китай проигрывает битву с коррупцией China’s Losing Battle Against Corruption
«Что можно сделать с коррупцией “What can be done about corruption?”
Новый способ борьбы с коррупцией A new way to fight corruption
Ясно, что с коррупцией надо сражаться. It is clear that corruption must be combated.
Проблема с коррупцией в Латинской Америке Latin America’s Corruption Challenge
Единых рецептов борьбы с коррупцией нет There’s no rule book for eradicating corruption
Всемирный Банк: борьба с коррупцией продолжается The Workd Bank's Anti-Corruption Fight Continues
Украина сражается со вторым врагом: коррупцией Ukraine battles a second enemy: Corruption
Предусмотрены строгие меры борьбы с внутренней коррупцией. Severe measures exist to combat internal corruption.
Новое сражение в китайской войне с коррупцией The Next Battle in China’s War on Corruption
Обе страны известны коррупцией в органах власти. Both countries have a reputation for corruption in government.
Без этих изменений борьба с коррупцией слабеет. Without these changes, the fight against corruption will languish.
Объединяющий оппозицию лозунг это борьба с коррупцией. The slogan uniting the opposition is an end to corruption.
Ответственность за борьбу с коррупцией ложится на правительства It's Up to Governments to Stop Enabling Corruption
Другие группы борются с коррупцией своими собственными методами. Other groups fight corruption in their own countries.
Она неэффективно боролась с мощной коррупцией на Олимпиаде. It was ineffective at confronting massive corruption at the Olympics.
Высокоприоритетной национальной задачей является также борьба с коррупцией. Combating corruption was also high on the national agenda.
Другие группы борятся с коррупцией своими собственными методами. Other groups fight corruption in their own countries.
Это объясняет его ориентированность на борьбу с коррупцией. That explains his focus on combating corruption.
борьба с коррупцией должна быть частью процесса развития. It used to be that even mentioning corruption in some official circles was considered taboo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.