Beispiele für die Verwendung von "крысами" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle301 rat300 andere Übersetzungen1
Как мы общаемся с крысами? Now how do we communicate with rats?
Тогда я пойду за крысами". I'll follow the rats."
Заполнили трюмы кораблей чумными крысами. Loaded trade ships with plague rats.
Даже с такими крысами, как Велфорд. I always keep my word, even with the rats like Welford.
А мы занимаемся крысами, мышами и тараканами в ресторанах. We just do rats, mice, roaches in restaurants.
Ага, один без горячей воды и вместе с крысами? Yeah, the one with no hot water and the rat infestation?
О, нет, те останки были съедены горностаями, а не крысами. Oh, no, those remains were eaten by weasels, not rats.
Был эксперимент с крысами, которые посылались в космос уже с плодом. There was an experiment with rats, who were sent to space with foetus.
Люди зовут их "крысами", потому что стукач готов на все чтоб выжить. People call them rats because they will do anything to survive.
Они очень часто заражаются мышами, крысами и другими животными, являющимися переносчиками заболеваний. They are frequently infested with mice, rats, and other animals that can bring in diseases.
Начиная с блох, вшей, мух и кончая крысами, какаду и волнистыми попугайчиками. From flea, lice and flies to rats, parrots and budgies.
Линда, у вас были проблемы с мышами или крысами, или со змеями? Linda, you ever, uh, have any problems with mice or rats or snakes?
Дело-то в том, что я не имею дел с крысами и стукачами. See, the fact is - - I don't associate with rats or snitches.
Назвав оппозиционеров «крысами», Каддафи призвал тех, кто его поддерживает, «преследовать их» и передавать силам безопасности. Branding the opposition as "rats," Gaddafi urged his supporters to "chase them" and hand them over to the security forces.
Старые здания с общими трубами и подвалами позволяют крысами и тараканам расползаться по городу незаметно. Old buildings connected by pipes and basements allow the rats and roaches to scuttle through the city unseen.
Я бы приказала зашить его в брезентовом мешке с крысами, И бросить мешок в реку. I would have him sewn into a burlap sack filled with rats, and the sack thrown into the river.
Этот человек скорее будет ползать внутри стен мэрии и умрет там с другими крысами, нежели уйдет добровольно. That man will crawl inside the walls of city hall and die with the other rats before he walks out willingly.
На прошлой неделе я назвала Нью-Йорк переоцененной, наводненной крысами адовой дырой, пахнущей как подгузник для взрослых. Last week, I called New York City an overpriced, rat-infested hellhole that smells like an adult diaper.
Когда эти образцы были перепроверены крысами и результаты сравнили, мы смогли увеличить процент выявления более чем на 30%. And by just presenting the samples once more to the rats and looping those results back, we were able to increase case detection rates by over 30 percent.
Но Брэдбури отметила, что лишь незначительная доля повреждений спинного мозга у человека происходит в результате прямого надреза нервных волокон, соединяющих спинной мозг с головным, как было в случае с крысами. But Bradbury noted that very few human spinal cord injuries are the result of a direct cut through the cord, which is what the rats had.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.