Beispiele für die Verwendung von "курсам" im Russischen mit Übersetzung "price"

<>
Доступ к реальным курсам и ценам (так же, как на реальном счете) Access to real time rates and prices as they offered to the Live account
VIX обладает таким же человеческим недостатком восприятия, обнаруженным на фондовых рынках, который часто приводит к слишком высоким или слишком низким курсам акций. The VIX has the same human flaw of perception that is found in the equity markets that frequently drive stock prices too high or too low.
Такие цели потенциально можно применить к кредиту, процентным ставкам, обменным курсам, ценам на активы и биржевые товары, рисковые премии и/или ценам на полуфабрикаты. Such targets could potentially be applied to credit, interest rates, exchange rates, asset and commodity prices, risk premiums, and/or intermediate-goods prices.
b Показатели рассчитывались как средневзвешенное значение темпов роста ВВП отдельных стран, при этом в качестве весов использовались показатели ВВП в ценах и по обменным курсам 2000 года. b Calculated as a weighted average of individual country growth rates of GDP, where weights are based on GDP in 2000 prices and exchange rates.
c Показатели рассчитывались как средневзвешенное значение темпов роста валового внутреннего продукта (ВВП) отдельных стран, при этом в качестве весов использовались показатели ВВП в ценах и по валютным курсам 1995 года. c Calculated as a weighted average of individual country growth rates of gross domestic product (GDP), where weights are based on GDP in 1995 prices and exchange rates.
с Показатели рассчитывались как средневзвешенное значение темпов роста валового внутреннего продукта (ВВП) отдельных стран, при этом в качестве весов использовались показатели ВВП в ценах и по обменным курсам 2000 года. c Calculated as a weighted average of individual country growth rates of gross domestic product (GDP), where weights are based on GDP in 2000 prices and exchange rates.
Группа считает, что для целей определения основной суммы, по которой ОКК понесла потери на процентах, контрактная цена партии S-2 должна быть переведена в японские иены по зарезервированным обменным курсам. The Panel finds that, for the purpose of deriving the principal value on which OCC's interest loss was incurred, the contract price of S-2 must be converted into Japanese yen at the reserved exchange rates.
С институтами, вынужденными вести учет по текущим курсам и списывать равное количество капитала, коэффициент финансовой зависимости возрастает, что приводит к дальнейшему ухудшению качества активов и снижению цен на эти активы. With institutions forced by mark-to-market accounting to write off an equal amount of equity, the leverage ratio rises, leading to a further deterioration in asset quality and decline in asset prices.
a Показатели роста рассчитывались как средневзвешенные значения темпов роста валового внутреннего продукта (ВВП) отдельных стран с использованием в качестве весовых коэффициентов показателей ВВП в ценах и по обменным курсам 1995 года. a Calculated as a weighted average of individual country growth rates of gross domestic product (GDP), where weights are based on GDP in 1995 prices and exchange rates.
Комитет также вновь подтвердил свою рекомендацию использовать коэффициенты пересчета, основанные на рыночных валютных курсах (РВК), за исключением случаев, когда это приводит к чрезмерным колебаниям и искажениям показателей ВНД, выраженных в долларах США по рыночным валютным курсам, и в этих случаях следует использовать скорректированные по ценам валютные курсы (СЦВК). The Committee had also reaffirmed its recommendation that conversion rates based on market exchange rates (MERs) should be used, except where that would cause excessive fluctuations and distortions of GNI expressed in United States dollars at MERs, in which case price-adjusted rates of exchanges (PAREs) should be employed.
Так, взвешенный средний валовой внутренний продукт (ВВП) на душу населения (рассчитанный по текущим официальным обменным курсам) оценивается в 0,65 доллара США в день для всего населения африканских НРС и в 0,88 доллара США в день для азиатских НРС в конце 90-х годов, а по ППС (в международных ценах 1985 года) он оценивается в 1,51 доллара США в день в африканских НРС и в 4,59 доллара США в день в азиатских НРС. Thus the weighted average of gross domestic product (GDP) per capita (estimated at current official exchange rates) is estimated to be $ 0.65 per day for the total population in African LDCs and $ 0.88 per day in Asian LDCs in the late 1990s, whilst in PPP terms (in 1985 international prices) it is estimated to be $ 1.51 per day in African LDCs and $ 4.59 per day in Asian LDCs.
Оповещения о достижении курса и управление счетом Get price alerts & manage your account
В этом и заключается суть рыночного курса. That's just what a market price means.
Лимитные приказы часто исполняются по запрошенному курсу. Limit orders are often filled at the requested price.
Этот инструмент показывает текущий рыночный курс каждого актива. The tool keeps you updated on live market prices for each asset.
То же самое верно и для биржевых курсов. The same is true with stock prices.
a На базе текущих цен и обменных курсов. a On the basis of current prices and exchange rates.
Следовательно, хотя прибыли удвоились, курс акций остался тем же. Therefore, while the earnings had doubled, the price of the stock had remained the same.
Курс этой валюты зависит от рыночной стоимости соответствующих металлов. The rate for this currency depends upon the market price for the corresponding metals.
* Указанный выше курс акций основан на альтернативных обменных курсах. * Equity prices above are from alternative exchanges.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!