Beispiele für die Verwendung von "левыми" im Russischen mit Übersetzung "leftist"

<>
мирные переговоры с левыми повстанцами затянулись; peace talks with leftist guerrillas have stalled;
Лучше всего у Евреев дела обстояли под левыми правительствами. Jews fared best under leftist governments.
В январе 2002 года американские правые были напуганы революцией в Бразилии, совершенной левыми. In January 2002, American right-wingers were terrified of a leftist revolution in Brazil.
Разница между этими победоносными левыми и ФНОФМ в Сальвадоре станет очевидна, когда рутина руководства бросит вызов старым характеристикам ФНОФМ. The difference between these victorious leftists and El Salvador's FMLN will be revealed when the FMLN's old characteristics as an armed movement are challenged by the daily facts of governance.
Затем, в 1970-х, после провала попыток государственного стимулирования модернизации, усиления репрессивности правительств, в политику образования были внедрены консервативные и религиозные ценности – сперва в целях борьбы с левыми оппозиционными группами, а затем чтобы конкурировать с исламистскими группировками на их собственной земле. Then, in the 1970s, after state-led modernization pushes had failed and governments had become increasingly repressive, education policies were infused with conservative, religious values – first in order to fight leftist opposition groups, and later to compete with Islamic groups on their own terrain.
Производство кокаина растет; мирные переговоры с левыми повстанцами затянулись; американский «План Колумбия» на 1.8 миллиардов долларов - целью которого было обучить и снарядить специальные отряды по борьбе с наркотиками, чтобы прекратить производство кокаина – изображен средствами массовой информации неуклюжим вмешательством, преследующим свои цели, в дела уязвимого соседа. Cocaine production is rising; peace talks with leftist guerrillas have stalled; America’s $1.8 billion “Plan Colombia” - meant to train and equip special anti-drug battalions to eradicate coca production - is portrayed as a clumsy, self-serving intervention in the affairs of a vulnerable neighbor.
Он не правый, и не левый. he is neither rightist nor leftist.
Но все ли они левые старой закалки? But are all of them old-style leftists?
Либералы, или левые, больше не доминируют в политике. Liberals, or leftists, do not dominate politics any more.
Они отражают текущее мнение общества больше, чем левые антисионисты. They reflect current mainstream opinion more than leftist anti-Zionists do.
На пике Холодной войны многие левые выступали против НАТО. At the height of the Cold War, many leftists opposed NATO.
Левые мыслители часто утверждали, что фашизм был заключительным этапом капитализма. Leftist thinkers have often claimed that fascism was the last stage of capitalism.
Как должны отреагировать на всё это либеральные и левые силы? How should liberals and leftists respond?
Уютная роль критика правительства досталась на сей раз популистам левого толка. The comfortable role of criticizing the government fell into the hands of leftist populists, for a change.
Посетители уезжают и продолжают свои воображаемые "левые" жизни с полными холодильниками. Visitors leave and continue their imaginary leftist lives with full refrigerators.
«Разбрасывать деньги с вертолёта» сейчас предлагают и левые экономисты, и центристы. Helicopter drops are currently proposed by both leftist and centrist economists.
Надо отметить, что осторожность в отношении Америки свойственна не только левым; Wariness of America was, to be sure, not just a leftist pose;
Шарм революционного натиска перевел на сторону нео-консерваторов некоторых бывших левых. The allure of revolutionary élan has drawn some former leftists to the neo-conservative side.
Нагиб остался под домашним арестом, рабочих левых взглядов казнили, а либералов преследовали. Naguib remained under house arrest, leftist workers were executed and liberals terrorized.
Другой член левой партии Жан-Пьер Жуйе назначен министром по европейским международным отношениям. Another leftist, Jean-Pierre Jouyet, is in charge of European affairs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!