Exemples d'utilisation de "легкообнаруживаемая мина" en russe

<>
В апреле в этом конфликте впервые погиб гражданин США, когда заложенная сепаратистами мина взорвалась под автомобилем делегации наблюдателей ОБСЕ. The violence claimed its first American victim last month, when a separatist landmine exploded a vehicle of the civilian OSCE monitoring mission.
По данным вебсайта e-ships.net, расстояние от южного российского порта Новороссийск, являющегося главной перевалочной базой зернового экспорта, до вьетнамского Хо Ши Мина составляет 6900 морских миль. The distance between Russia’s southern port of Novorossiysk, the main grain export hub, and Ho Chi Minh City in Vietnam is 6,900 nautical miles (7,940 miles), according to e-ships.net website.
81-я бригада украинской армии выдвинулась из пустого склада, чтобы отбить наступление ополченцев, когда, пробив потолок, разорвалась 120-миллиметровая минометная мина, и обломки бетонных плит обрушились на землю. From inside an empty warehouse, the Ukrainian army’s 81st Brigade began moving to hold off a rebel advance when a 120 mm mortar shell ripped through the ceiling, sending slabs of concrete crashing to the ground.
Однако, изображая американских журналистов жертвами пропаганды США или объектами манипуляций со стороны Хо Ши Мина или Саддама Хуссейна, мы упускаем главное. But portraying American journalists as victims of U.S. propaganda or as targets for manipulation by Ho Chi Minh and Saddam Hussein misses an important point.
Они должны были сопровождать гражданских инженеров в город, и вдруг, под одним из армейских хаммеров, подорвалась придорожная мина, и он загорелся. They're having to take these civil engineers into the city, and a roadside bomb hits one of the humvees and catches on fire.
Это наземная мина Клеймора. This is a Claymore land mine.
"Я лучше поцелую Хо Ши Мина, чем за телек буду платить"? "I'd rather kiss Ho Chi Minh than pay for tv"?
За два дня до этого мина взорвалась у них на кухне. Two days before, a mortar round had exploded in their kitchen.
Это Мина, одна из наших питомцев. Here's Mina, one of our boarders.
Президент Чен выдвинул в бейсбол Вонг Ян Мина. President Chen then took out a baseball signed by Wang Jian Ming.
Частично обезвреженная противопехотная мина, которую ты подарила мне 10 лет назад. The partially defused claymore mine you gave me ten years ago.
Бывает такой взгляд у парня, которого застрелили или пехотная мина оторвала ему ноги и он лежит в грязи, пытаясь встать потому что он еще не почувствовал. There's a look a boy gets when he's been shot or a - or a land mine takes off his legs, and he's laying there in the mud, trying to get up, 'cause he doesn't feel it yet.
Возможно, мина так повреждена огнем, что она не взорвется. And either the mine is so damaged from the fire that it's a dud.
Ты сказал "мина Клеймора"? Did you say, "claymore"?
Мина по левому борту! Mine at port side!
Ты сказала мне, что это настоящая частично обезвреженная противопехотная мина. You told me this was a genuine partially defused claymore mine.
Мина, взорвавшая самолет генерала Юссефа была магнитной. The bomb that took down General Youssef's plane was magnetic.
Часы говорят 2:00, но это может быть и по времени Хо Ше Мина. The clock says 2:00, but I think that might be Ho Chi Minh's time zone.
Эй, что за мина? Hey, what's with the long face?
Саперы сказали что это была мина "сюрприз" для розыгрыша. Bomb squad said the explosive was a trip wire booby trap.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !