Exemples d'utilisation de "летнее платье" en russe

<>
Шла из школы в летнем платье. Walking from school in a summer dress.
Желтые цветы, летнее платье для пикника. Yellow flowers, like a summer picnic dress.
Какое элегантное летнее платье. What an elegant summer dress.
Стандартное время = UTC+2 (в летнее время = UTC+3). Standard Time = UTC+2 (Summer Time = UTC+3).
Её платье и туфли хорошо подходили друг к другу. Her dress and shoes were a good match.
Форвардный тест стратегий «Продать в мае» (10-ти летнее окно) Walk-forward test of "Sell in May" strategies (10 Year Lookback)
Не могу решить, какое платье мне купить. I can't decide which dress I should buy.
1. Радикальное изменение инфляции, потенциально на фоне расходов во время Пасхальных праздников и в летнее время, и 1. a turnaround in inflation, potentially on the back of Easter and summer spending, and
Я купил это платье за низкую цену. I got this dress for pretty cheap.
Форвардный тест стратегий «Продать в мае» (20-ти летнее окно) Walk-forward test of "Sell in May" strategies (20 Year Lookback)
Твоё новое платье очень тебе идёт. Your new dress really looks good on you.
Серверное время в RoboForex отличается от UTC на 2 часа (UTC+2). В летний период, в связи с переходом на летнее время, этот показатель становится равным UTC+3. RoboForex server time differs from UTC by 2 hours (UTC +2), and in summer, with a switch to daylight-saving time, the difference equals to UTC +3.
Ты такая красивая в этом платье! You’re so beautiful in that dress.
Автоматически переходить на летнее время и обратно Automatically adjust for Daylight Saving
Ей купили новое платье. A new dress was bought for her.
Когда Ху также отменил традиционное летнее фракционное совещание за закрытыми дверями старых партийных старейшин, которое проходит каждый год на пляжном курорте Бейдай, появилась надежда на то, что политическая реформа действительно может прорваться. When Hu also cancelled the traditional closed-door summer caucus of old Party elders that takes place each year at the beach resort of Beidaihe, hopes were raised that political reform might actually burst forth.
Это платье хорошо на мне смотрится? Does this dress look good on me?
Летнее солнце знает мое имя, оно зовет меня The summer sun knows me by name, he's calling me
Сегодня на ней белое платье. She is wearing a white dress today.
У моего сына уже есть имя, но я попробую ваше летнее вино. My son already has his name, but I'll try your summer wine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !