Ejemplos de uso de "ликвидных" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos157 liquid122 otras traducciones35
Банковская система имеет настоятельную необходимость в безрисковых ликвидных активах. The banking system has an urgent need for risk-free liquid assets.
В плюсе закрылись 40 самых ликвидных акций на ММВБ. All in all, the 40 most liquid stocks on the MICEX landed in positive territory.
Для менее ликвидных базовых инструментов размер маржи может бить установлен выше. However, the required margin may be higher when underlying assets are less liquid.
Развитие современных, высоко ликвидных финансовых рынков был одной из основных выгод введения евро: The development of modern, highly liquid financial markets has been one of the main benefits of the euro:
Некоторым руководителям постоянное накопление ненужных ликвидных резервов просто дает чувство уверенности и защищенности. Some executives get a sense of confidence and security from steadily piling up unneeded liquid reserves.
Аутсайдером дня среди ликвидных фишек стали бумаги ВТБ (-2,7%) на фоне сильной внутридневной волатильности. VTB (-2.7%) emerged as the day's top liquid blue chip underperformer on the back of heightened intraday volatility.
Этот резерв полностью финансируется и хранится в форме безотзывных и готовых к использованию ликвидных активов. The Reserve shall be fully funded and held in irrevocable and promptly available liquid assets.
Когда инвестиции возвращаются обратно в доллары, валютные колебания на этих менее ликвидных рынках могут стать чрезмерными. When investment moves back into dollars, the currency fluctuations in these less liquid markets can become excessive.
Рублевые цены остальных ликвидных фишек преимущественно выросли. Среди лидеров - МТС (+6,0%) и Магнит (-1,3%). Other liquid blue chip ruble names ended mostly in positive territory, with the leaders including MTS (+6.0%) and Magnit (-1.3%).
Как любил говорить Кейнс: «Безработица возникает... из-за того, что люди хотят слишком многого» – безопасных, надёжных и ликвидных активов. As Keynes liked to say: “Unemployment develops...because people want the moon” – safe, secure, and liquid assets.
Во-вторых, необходимо изменить нормы Европейского центрального банка с целью прекращения учёта коммерческими банками подобных облигаций как сверхбезопасных, ликвидных активов. Second, the European Central Bank’s rules ought to be altered to prevent commercial banks from counting such bonds as ultra-safe, liquid assets.
К таким последствиям приводит, в частности, накопление компанией наличности и ликвидных активов в количестве, намного превышающем нынешние или перспективные потребности бизнеса. One way is when managements pile up cash and liquid assets far beyond any present or prospective needs of the business.
Однако стоимости валют определяются улучшением макроэкономических показателей, и вследствие этого Форекс всё же предлагает естественное страхование на ликвидных и прозрачных рынках. But currency values are driven by macroeconomic developments, and therefore FX does offer natural hedging opportunities in liquid and transparent markets.
Фонды State Street Select Sector SPDR одни из самых ликвидных на рынке, поэтому торговля с рыночными ордерами должна проходить без проблем. State Street Select Sector SPDRs are some of the most-liquid funds in the market, so trading with market orders should not be a problem.
Защищая свое творение, Волкер возвращает нас к простым временам для финансовой системы и говорит о "чрезмерно ликвидных, подверженных спекуляциям рынках ценных бумаг". Defending his creation, Volcker harks back to a simpler time for the financial system, and refers to "overly liquid, speculation-prone securities markets."
Широкий спектр современных ликвидных CFD инструментов: товарно-сырьевые активы, фондовые индексы, биржевые фонды, процентные ставки и прямой доступ (DMA) к рынку акций; Wide spectrum of modern liquid CFD instruments: commodity assets, stock indexes, exchange-traded funds, interest rates and direct market access (DMA) to equities market;
Наиболее болезненное - спред между бидом и аском, который может быть шире, чем у большинства ликвидных пар, типа EUR/USD или JPY/USD. The most painful is that the spread between the bid and ask can be wider than with the most liquid pairs like the EUR/USD or JPY/USD.
В современном мире огромных и ликвидных мировых финансовых рынков, основные кредитные инструменты МВФ и ВБРР, в основном, не нужны и являются устаревшими. In today's world of deep and liquid global financial markets, the main lending instruments of the IMF and and the Bank are largely unnecessary and redundant.
Вторая причина в том, что активы с фиксированным доходом (например, облигации правительств, корпораций и развивающихся рынков) не торгуются на ликвидных биржах, как акции. A second cause lies in the fact that fixed-income assets – such as government, corporate, and emerging-market bonds – are not traded in more liquid exchanges, as stocks are.
Восточноазиатским «тиграм» было велено отказаться от германо - японской финансовой системы, основанной на деятельности универсальных банков, и принять англо - американскую модель, основанную на ликвидных финансовых рынках. East Asia's Tigers were told to abandon the German-Japanese financial system based on universal banking and adopt the Anglo-American model based on liquid financial markets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.