Exemples d’usage de "личную" en russe avec traduction en anglais

<>
Этот код не раскрывает личную информацию. This code doesn't reveal any personal information.
Мы нашли личную кладовку йети. We found Bigfoot's private pantry.
Все современные демократические общества должны уравновешивать личную независимость и социальную справедливость. All modern democratic societies must balance individual autonomy and social justice.
Покупайте композиции и альбомы в личную коллекцию1. Buy songs and albums to add to your personal collection1.
Дайте пожалуйста мою личную линию. Give me the private line, please.
Каждый человек имеет право на жизнь, личную неприкосновенность, безопасность, свободу, защиту своей частной жизни и своего имущества. Every individual has the right to life, personal integrity, security, freedom and the protection of privacy and possessions.
право на жизнь, личную свободу и безопасность, Right to life, personal freedom and safety,
Вероятно волнуется за личную безопасность. Probably signifies private security.
В лагерях беженцев важнейшее значение приобретают такие вопросы, как санитария, право на личную жизнь и уважение достоинства человека. In refugee camps, the question of sanitation, the right to privacy and to dignity of the individual is paramount.
Хорошо, а как проверить эту личную погрешность? Now, how would you test a personal fudge factor?
Могут ли общественные деятели иметь личную жизнь? Can a public figure have a private life?
Чтобы противостоять сегодняшним угрозам, войска должны быть способны на личную ответственность и инициативу, и их нужно обучить реагировать изобретательно и мгновенно. To meet today's threats, troops must be able to take individual responsibility and initiative, and need to be trained to react resourcefully and at a moment's notice.
Доставка в личную папку входящих сообщений пользователя? Email arrives in user’s personal Inbox?
Я положила глаз на его личную туалетную комнату. I have my eye on his private bathroom.
Стремясь сэкономить деньги и минимизировать их влияние на экологию, западные потребители все чаще избегают личную собственность в пользу совместного доступа к продукциям и услугам. Eager to save money and minimize their ecological impact, Western consumers are increasingly eschewing individual ownership in favor of shared access to products and services.
Послушайте ее историю - очень личную и очень мотивирующую. Hear her reasons, both deeply personal and urgently activist.
Я хочу получить личную аудиенцию у принца Эрика. I want you to get me a private audience with prince Eric.
Однако решение о высылке, принятое по таким основаниям, должно отвечать принципу соразмерности, основываться исключительно на " персональном поведении " соответствующего индивида и учитывать его личную ситуацию. However, an expulsion decided for such grounds must be in conformity with the principle of proportionality, be based exclusively on the personal conduct of the individual concerned and take into account his personal situation.
Проверьте личную информацию в детской учетной записи Microsoft Verify the personal information in the child’s Microsoft account
Opera не сохраняет и не кэширует личную информацию пользователей. Opera does not store or cache any of our users' private information.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !