Ejemplos de uso de "ломались" en ruso con traducción al inglés

<>
Иногда ломались кости, - особенно хрупкие они у стариков. Bones were broken.
Пока финны рубили лес, их пилы и топоры тупились и ломались, и их необходимо было чинить или менять. As the Finns were chopping wood, their axes and saws would become dull and break down, and they would have to be repaired or replaced.
Сталь в то время была не такого высокого качества, как сейчас, и поэтому колеса иногда ломались, что приводило к авариям и крушениям. Steel at that time was not of such good quality and for that reason wheels sometimes broke, causing accidents and derailments.
Немцы проиграли Вторую мировую войну из-за «ужасающей неэффективности» и из-за того, что их танки постоянно ломались. Об этом говорится в новой книге, написанной историком Джеймсом Холландом (James Holland). Germany lost the Second World War because it was “spectacularly inefficient” and its tanks kept breaking down, according to a new history.
Во вторых, он часто ломается. Secondly, it breaks down a lot.
Если жертву душить, сдавливая нижний шейный позвонок, то подъязычная кость не ломается. When the victim is strangled putting pressure on the lower cervical vertebrae, the hyoid usually does not fracture.
Хорошо, нечему проливаться и ломаться. Good, nothing to spill or break.
Он сказал: "Моя машина постоянно ломается." He said, "My car is always breaking down."
Профессор, небольшие волнистые вещи червя ломается. Professor, the little wiggly worm things are breaking.
Новые волноводы просто так не ломаются. Brand new waveguides don't break.
Однако в настоящее время эти стереотипы ломаются. Today, however, these stereotypes are breaking down.
Партия закончена теперь рассвет ломается, и жаворонок поет The party is over now dawn is breaking and the lark is singing
Не ломался ли у вас когда-нибудь двигатель? Didn't the machine break at one time?
Иногда они перекручивают движок, а иногда что-то ломается. Sometimes they're over-revved, and sometimes something breaks.
Я не буду трещать, крутиться и ломаться под тебя. I will not pop, spin, break for you.
И представьте, что генератор ломается или у него заканчивается топливо. And you can imagine, the generator breaks down or runs out of fuel.
Когда я пакую фотографии, всегда что-нибудь ломается, а я виновата. Every time I pack pictures, something gets broken and I get blamed.
Я имею ввиду, что она может быть сильной сексуальной охотницей, но она ломается как маленькая девочка. I mean, she may be a rapacious sexual predator, but she breaks just like a little girl.
Но после многих лет необычно вялого и поразительно неубедительного роста экономики, ломается и концепция Вашингтонского консенсуса. But after years of unusually sluggish and strikingly non-inclusive growth, the consensus is breaking down.
Средства передвижения, доступные этим людям, чаще всего не подходят, быстро ломаются, и их очень сложно починить. And the devices usually available to these people are not made for that context, break down quickly, and are hard to repair.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.