Beispiele für die Verwendung von "людьми" im Russischen mit Übersetzung "humans"

<>
Забудьте о тенденциях, будущее за людьми Forget trends, humans are the future.
Альтернативой является, конечно, сохранение людьми их нынешней роли. The alternative, of course, is to keep humans in these roles.
Что ж, это невозможно и противозаконно делать с людьми. Well that would be impossible and, rightly, illegal to do in humans.
Как шаманка, я нахожусь на пороге, между богами и людьми. As a shaman, I'm on the threshold between the gods and humans.
Иногда с людьми, иногда с пришельцами, иногда с оловянными собаками. Sometimes they're humans, sometimes they're aliens, and sometimes they're tin dogs.
Как результат, в настоящее время людьми используется 30-50% поверхности суши. As a result, 30–50% of the planet’s land surface is now exploited by humans.
Ты звонишь и играешь в игры с помощью телефона с живыми людьми. You dial in, you play games across phone lines with real humans.
И еще раньше, 800000 лет назад есть общий предшественник с сегодняшними людьми. And further back, 800,000 years ago is there a common origin with present day humans.
Ну, кажется, он подумал, что скрещивание с нормальными людьми поможет растворить эффект. He thought that interbreeding with normal humans might dilute the effect.
Ты был воспитан людьми на Земле и теперь ты носишь эту форму. You were raised by humans on Earth and now you wear their uniform.
Судьба микроорганизмов внутри зависит от сложных взаимодействий с людьми и построенным ими окружением. The fate of microbes indoors depends on complex interactions with humans, and with the human-built environment.
Хотя некоторые инструменты могут автоматизировать ваши взаимодействия, помните, что вы общаетесь с живыми людьми. While some tools can automate your interactions, remember that you're still communicating with humans.
Что ж, на протяжении нескольких тысяч лет собаки эволюционировали бок о бок с людьми. Well, dogs have co-evolved alongside humans for several thousand years.
Страны назначения должны также уважать социальное и культурное разнообразие иммигрантов и бороться с торговлей людьми. Countries of destination must also respect immigrants'social and cultural diversity and combat the illicit trading in humans.
Припять дала редкую и поразительную возможность видеть, что происходит с построенным людьми городом, когда люди исчезают. Pripyat has provided an amazing and rare opportunity to see what happens to a man-made city when humans disappear.
Как и в случае с людьми, экономическая созависимость в конечном итоге является крайне деструктивным видом отношений. As in the case of humans, economic codependency is ultimately a very destructive relationship.
Эти социальные навыки убедительно свидетельствуют в пользу определенной конвергентной эволюции, имевшей место между собаками и людьми. These social skills strongly suggest a degree of convergent evolution between dogs and humans.
Но если это происходит с тасманскими дьяволами, то почему этого не происходит с другими животными или людьми? But if this can happen in Tasmanian devils, why hasn't it happened in other animals or even humans?
Несколько в стороне от этих наук стоят новые социальные науки, которые имеют дело с людьми и сообществами. Slightly apart from these are the new social sciences, which deal with humans and societies.
К последней категории относятся такие транснациональные преступления, как незаконный оборот наркотиков, отмывание денег, торговля людьми и терроризм. In the latter category fall transnational crimes such as drug trafficking, money-laundering, trafficking in humans and terrorism.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!