Beispiele für die Verwendung von "мала" im Russischen
Разница в зарплатах изначально мала.
It starts off with much smaller differences in earnings before tax.
Вероятность того, что эти аномалии вызваны естественной изменчивостью, ничтожно мала.
The odds that natural variability created these extremes are minuscule, vanishingly small.
Какие физические силы определяют жизни животных от мала до велика?
How do the physical forces of nature dictate the lives of the big and the small?
Можно выполнить платеж, и остаточная сумма для сопоставления будет очень мала.
You might make a payment and the remaining amount to settle is very small.
Доля рубля и юаня слишком мала, чтобы включать ее в расчет.
The shares of the ruble and the yuan are too small to break down.
Сегодня доля крупных частных операторов на рынке развивающихся стран очень мала.
Large private operators currently have a very small market share in developing countries.
Но перемещение этих частиц ничтожно, вследствие чего результирующая сила также довольно мала.
Yes, the motion of these charges is tiny such that the net force is also quite small.
Википедия есть на испанском, но она очень мала по сравнению с английской.
Wikipedia exists in Spanish, but it's very small compared to the size of English.
Болгария слишком мала, чтобы принимать ее во внимание; а югославские войны уже позади.
Bulgaria is too small to matter; and Yugoslavia's wars are over.
Такая вакцина настолько мала, что её можно вырастить в обычной бактерии вроде кишечной палочки.
This vaccine is so small it can be grown in a common bacteria, E. coli.
Она сравнительно мала, но вылетает из дула с втрое большей скоростью, чем пистолетная пуля.
It’s relatively small, but it leaves the muzzle at three times the speed of a handgun bullet.
Я не представлял себе, насколько мала Япония, до тех пор, пока не посетил Автралию.
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.
Эксперты считают, что вероятность террористических актов в результате передачи управления портами дубайской компании, мала.
Experts argue that the probability of a terrorist attack because of the Dubai takeover is small.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung