Exemples d'utilisation de "мало кто" en russe

<>
Потому что мало кто из присутствующих здесь боится совершить ошибку. Because very few people here are afraid to fail.
Мало кто подозревал, что это была рекламная акция Татарского для "Пепси-колы" Very few people suspected that it was advertising campaign made for "Pepsi-Cola"
Есть исследование, о котором некоторые из вас наверняка знают, но мало кто читал всю историю. There's a study some of you think you know about, but very few people have ever read the story.
Я уверен, очень мало кто тогда смог по-настоящему понять то, о чем я вам сейчас рассказываю. I bet that there were very few people who really understood what I'm talking about.
Мало кто хочет заниматься неприятным вопросом о том, почему советские попытки повлиять на американскую политику не имели особого успеха, а вот малозатратная российская операция влияния так сильно подействовала на восприятия и предпочтения американских избирателей. Very few people have wanted to tackle the unpleasant question of why Soviet attempts to influence U.S. politics had so little success, while a comparatively low-cost Russian influence operation had so much apparent impact on American voters’ perceptions and preferences.
На деле, мало кто из избирателей стал бы голосовать за то, чтобы потратить триллион долларов на войну в Ираке. Тех, кто готов был бы ассигновать триллион долларов из своих налогов на никому не нужный истребитель, который к тому же никак не получается довести до ума, еще меньше. I can think of very few people who would have voted to spend over a Trillion dollars fighting a war in Iraq, and even fewer who would vote to allocate over a Trillion dollars of their tax revenue to an unnecessary jet that may not ever work properly.
Но ими мало кто пользуется. But few people are using them.
Мало кто признаёт свои недостатки. Few people will admit their faults.
Мало кто в мире слушал их. Few around the world seemed to be listening.
Мало кто понес за это ответственность. Few of those responsible have been brought to justice.
В этих условиях мало кто протестует. Few protest.
К этим голосам мало кто прислушивается. These voices are hardly heard.
Сейчас мало кто хочет учиться каллиграфии. Very few want to learn calligraphy nowadays.
На Украине мало кто оспаривает оценки Саакашвили. Few in Ukraine dispute Saakashvili’s analysis.
Мало кто из них старше 40 лет. Few of them are younger than forty.
Мало кто верит, что ситуацию можно переломить. Few believe that the situation can be turned around.
Но мало кто помнит, что случилось потом. But few recall is what happened afterward.
Мало кто был осужден за эти преступления. There have been few convictions for these crimes.
Тем не менее, мало кто это делает. Yet few actually do.
В наши дни мало кто болеет туберкулезом. These days few people suffer from tuberculosis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !