Exemples d’usage de "мембран" en russe avec traduction en anglais

<>
В природе существует множество примеров очень удачных конструкций на основе герметичных мембран. And in nature there are lots of examples of very efficient structures based on pressurized membranes.
В последние годы ученый развил свою идею первоначального формирования мембран, создав комплексную концепцию возникновения жизни. Over the past few years, Deamer has expanded his membrane-first approach into a comprehensive vision for how life emerged.
В секторе водоснабжения крупнейший в мире проект опреснения воды в Ашкелоне с использованием технологии обратного осмоса (мембран) может служить ответом на проблемы не только Средиземноморья, но и Китая и Индии. In the water sector, the Ashkelon Desalination plant- the world's largest project using reverse osmosis technology (membrane)- provides an answer to problems not only in the Mediterranean regions, but in China and India as well.
Развитие в первую очередь местных методов опреснения воды, производство мембран для установок обратного осмоса и важная роль методов регулирования водных ресурсов, которые позволят добиться равновесия между моделями потребления и имеющимися запасами воды. Emphasis on the local absorption of water desalination techniques, the production of reverse osmosis membranes and the importance of methods of water resources management that will achieve balance between consumption patterns and available water resources.
Мы берем воду и сталкиваем с мембраной. We take water and push it against a membrane.
Эпиретинальная мембрана, осложнённая отёком в левой части полости? Severe epiretinal membrane complicated by macular edema in your left vitreous cavity?
Земля живая и она сама создала себе мембрану. This Earth is alive, and it's made its own membrane.
Это ретровирус, который уничтожает клетки, поражая цитоплазматические мембраны. It's a retrovirus that destroys the cells by attacking the cytoplasmic membranes.
Последние 40 лет Дэвид Димер (David Deamer) одержим мембранами. For the past 40 years, David Deamer has been obsessed with membranes.
У этой рыбы это-целые клетки, с ядрами и мембранами. For this fish, it's actually whole cells with nuclei and membranes.
И вы меняете давление на мембрану, как только она готова. And you reverse the pressure on your membrane once you've cooked it.
С метеоритами на земле появились химические элементы и, возможно, мембраны. Meteorites delivered chemistry, and perhaps membranes, too.
Она находится в клеточной мембране и в ней есть по ра. And it sits in the membrane of the cell and it's got a pore in it.
В этих бутылках налита разбавленная кислота, а соединены они полупроницаемой мембраной. These bottles contain a weak acid and are connected by a semi-permeable membrane.
Например, определенные полимеры помогают стабилизировать клеточную мембрану, увеличивая продолжительность ее жизни. For example, some polymers might help stabilize the cell membrane, extending its lifespan.
Компания под названием Aquaporin начинает производить опреснительные мембраны, копирующие данную технологию. A company called Aquaporin is starting to make desalination membranes mimicking this technology.
Мембрана может содержать остатки мышечной ткани или " красного мяса " и прилегающего жира. Membrane may contain small amounts of muscular pillars or red meat and associated fat.
В его мембране или оболочке есть белки, которые преобразуют свет в электричество. In its membrane, or its boundary, it contains little proteins that indeed can convert light into electricity.
Другие делают поры в мембране, давая возможность питательным веществам проникать в клетку. Others might make pores in the membrane, allowing nutrients to enter the cell.
Они либо разрывают мембрану бактерии, либо не позволяют бактериям воспроизвести свою ДНК. They either pop the bacterial membrane, they make the bacterium so it can't replicate its DNA.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !