Beispiele für die Verwendung von "минимум" im Russischen mit Übersetzung "at least"

<>
Как минимум, он фанат Блэкхокс. At least he's a Blackhawks fan.
Нагруднику кирасы минимум лет триста. This breastplate must be three centuries old at least.
Здесь, как минимум, еще четыре офицера. There are at least four other desk officers here.
Добавьте как минимум один открытый вопрос. Add a few open-response questions (at least one is required).
Это как минимум кофе мокко, ага? This is at least a mocha, OK?
Ты можешь как минимум снять квартиру. You can at least rent an apartment.
Не ешьте как минимум три часа. Don't eat for at least three hours.
Сообщается о гибели как минимум трех человек. At least three people have died.
Выглядит как как минимум пяти галлонная емкость. Looks like at least a five-gallon reservoir.
Жива, или как минимум была жива вчера. She is, or at least she was as of yesterday.
Ни фига, их там как минимум 20. No, there were at least 20 of them.
Он стоит, наверное, как минимум, 30 ливров. That must be worth 30 livres at least.
видео 360: минимум 4096 x 2048 пикселей 360 video: at least 4096 x 2048 pixels
я дал вам минимум четыре аргумента "за". I gave you at least four arguments in favor.
Для отправки подготовьте как минимум 5 статей. Create at least 5 articles before you submit for review the first time.
Сет состоит из как минимум шести игр. Set consists of at least six games.
Фиксация прибыли, следовательно, как минимум отчасти объясняет отскок. Profit-taking is therefore at least partially responsible for the bounce.
И как минимум один стул на десять человек. And then at least one chair per 10 persons.
Пока был отложен запуск как минимум одного спутника. However, at least one satellite launch has been delayed.
Этот живой организм имеет массу минимум 2000 тонн. And this is a living organism that has a mass of at least 2,000 tons.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!