Ejemplos de uso de "миттеран" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos75 mitterrand65 mitterand10
Президент Миттеран выразился еще более пылко: President Mitterrand was more vivid:
После совещания, президент Миттеран отмежевался от заявления. After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
Миттеран надеялся замедлить переговоры и связать их некоторыми международными гарантиями. Mitterrand hoped to slow the process and to link negotiations to some international guarantees.
Его предшественник, Франсуа Миттеран, первый раз был избран президентом в 1981 г., а впервые появился в правительстве в 1956 г. His predecessor, Francois Mitterand, was elected president for the first time in 1981, and made his first appearance in government in 1956.
Обращаясь к Бушу и Горбачеву, она продолжала: «Президент Миттеран и я знаем. Addressing Bush and Gorbachev, she continued: “President Mitterrand and I know.
Вообще, до того как в 1981 г. в президенты был избран Франсуа Миттеран, левые не были у власти с 1957 г. In fact, when François Mitterand was elected in 1981, the left had been out of power since 1957.
Президент Миттеран среагировал на это, объявив похожий референдум во Франции в поддержку соглашения. President Mitterrand reacted by calling for a similar referendum in France in order to support the Treaty.
Например, в 1995 году Кубу вместе с делегацией других организаций по правам человека посетила организация «Франс либерте» во главе с г-жой Даниель Миттеран, которая выступила с критикой в отношении Кубы. For example, France Libertés, an organization led by Mrs. Danièle Mitterand, who had expressed criticism against Cuba, visited the country in 1995 with a delegation of other human rights organizations.
Билл Клинтон не делал ничего в течение восьми лет. Франсуа Миттеран - в течение двенадцати лет. Bill Clinton did nothing for eight years, Francois Mitterrand did nothing for twelve.
Уже в Кэмп-Дэвиде, после исторического поворотного пункта в Осло и последовавших за этим политических достижений мы подготовились к ведению этого мудрого и неизбежного спора — откровенных и твердых переговоров, направленных на то, чтобы заложить конкретные основы для окончательного статуса между нами и палестинцами, в котором г-н Миттеран и его основные последователи могли бы увидеть контуры его политической философии. It was at Camp David, after the historic turning point of Oslo and the political achievements it generated, that we prepared ourselves to engage in this wise and unavoidable dispute — the frank and resolute negotiation to lay the concrete foundations for a final status between us and the Palestinians, in which Mr. Mitterand and his direct successors might detect the outlines of his political philosophy.
В значительной степени Саркози можно рассматривать как больше чем Ширак, тогда как Роял - явно меньше чем Миттеран. To a large extent, Sarkozy can be seen as Chirac with more, whereas Royal is clearly Mitterrand with less.
Оказывается, этот Миттеран разделяет с Полански вкус к подросткам (в случае с Миттераном того же самого пола). It turns out that this Mitterrand shared with Polanski a taste for teenagers (of the same sex in Mitterrand's case).
Действительно, партия отдала предпочтение Европе перед догмой в 1983 году, когда Миттеран решил остаться в Европейской валютной системе. The party did choose Europe over dogma in 1983, when Mitterrand decided to remain in the European Monetary System.
Президент Миттеран выразился еще более пылко: «Франция об этом не знает, но мы находимся в состоянии войны с Америкой. President Mitterrand was more vivid: "France does not know it, but we are at war with America.
Согласно опросам общественного мнения, Валери Жискар д’Эстен, а не Франсуа Миттеран должен был быть избран в 1981 году. According to the polls, Valéry Giscard d’Estaing, not François Mitterrand, should have been elected in 1981.
Если бы не сопротивление США, Джон Мейджер и Франсуа Миттеран вообще, вероятно, передали бы Боснию сербам в 1993 году. If not for US resistance, John Major and Francois Mitterrand would likely have handed Bosnia over to the Serbs in 1993.
Бывший президент Франции Франсуа Миттеран, наверное, был последним европейским государственным деятелем, к которому его нация относилась как к монарху прошлого. Former French President François Mitterrand was probably the last European statesman who was treated by his nation like a monarch of old.
И, несмотря на свои очень разные стили, и Валери Жискар д'Эстен, и Франсуа Миттеран были больше "европейскими", чем "западными". And, despite their very different styles, both Valéry Giscard d'Estaing and François Mitterrand were more "European" than "Western."
Последним лидером, попытавшимся создать самодостаточный социализм в 1981г., был президент Франции Франсуа Миттеран, который проиграл борьбу, уступив европейским организациям в 1983г. The last leader to try go-it-alone socialism, French President François Mitterrand in 1981, surrendered to the European institutions in 1983.
за время существования Пятой Республики три действующих президента - Шарль де Голль, Миттеран и Жак Ширак - переизбирались по окончании своего первого срока в должности. during the Fifth Republic, three sitting presidents - Charles de Gaulle, Mitterrand, and Jacques Chirac - have been reelected after their first term in office.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.