Exemples d'utilisation de "мишенью" en russe

<>
Когда-то мишенью была религия. Once Jewish religion was the target.
Свое название он получил в честь одного из героев плохих шпионских романов советской эпохи, фигура которого была также мишенью множества подпольных анекдотов. It is named after the hero of bad Soviet-era spy novels, a figure who was also the butt of many underground jokes.
Посадим шаттл - и станем мишенью. We set this shuttle down and we're a sitting target.
Зачем большие банки делать мишенью? Why Target Big Banks?
Очевидно, что мишенью является Китай. China is clearly the target.
И успех мог сделать его мишенью. Success could've put a target on his back.
Почему ты избрал мишенью показушных спортсменов? Why did you target the jocks?
И я не собираюсь делать ее мишенью. And I'm not gonna put a target on her back, too.
Что ж, твое давление сделало нас мишенью. Yeah, well, you pushing him around put a target on our backs.
В некоторых случаях дети становятся основной мишенью. In some cases, children are front-line targets.
В фехтовании, мишенью является практически всё тело. In sword sports, virtually the entire body is a target.
Убийство и бунт окончательно сделали этот лагерь мишенью. The only thing the murder and riot accomplished was to make this camp a target.
Я не хочу, чтобы ты тоже стала мишенью. I'm not gonna put a target on your head, too.
Во-вторых, глобализация была мишенью для популистской критики. Second, globalization has been the target for populist criticism.
С такой мишенью не очень трудно возводить горы насмешек. And, with such a target, it is not very difficult to poke holes and pile on the ridicule.
Вооружённые силы Пакистана (являющиеся постоянной мишенью террористов-смертников) деморализованы. Pakistan's armed forces - repeated targets of suicide bombers - have become demoralized.
Кенийские законодатели были мишенью общественного гнева и в прошлом. Kenyan lawmakers have been the target of public anger in the past.
Не выглядит как кто-то, могущий стать мишенью для Лорелей. Doesn't seem like the kind of person Lorelei would target.
Иногда она помогает, а иногда становится мишенью на твоей спине. Sometimes it helps, sometimes it puts a target on your back.
Если бы он, не выставил себя мишенью, в первую очередь. If he hadn't set himself up as a target in the first place.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !