Beispiele für die Verwendung von "мобильных" im Russischen mit Übersetzung "cellphone"
Übersetzungen:
alle3466
mobile3221
cell phone122
cellphone34
portable12
roving2
andere Übersetzungen75
Людей в первую очередь беспокоит безопасность мобильных телефонов.
I mean, people are worried about cellphones being safe.
Она продаёт воду, безалкогольные напитки и пополняемые карты для мобильных телефонов.
She sells water, sells soft drinks and sells recharge cards for cellphones.
Я провела анализ звонков с мобильных и обычных телефонов, который показал, что 80% звонков адресованы 4 абонентам.
My own research on cellphones and voice calls shows that 80 percent of the calls are actually made to four people.
ФАУ ослабляет ограничения на использование электронных устройств в самолетах, хотя пользоваться чатом на мобильных телефонах будет по-прежнему запрещено.
The FAA is easing restrictions on the use of electronic gadgets on airplanes - though chatting on cellphones will still be prohibited.
Более того, эти 15 миллионов мобильных телефонов - это самая большая сеть связей, которой когда-либо в истории телекоммуникации обладала любая страна, включая США и Китай.
In fact, those 15 million cellphones are the most connections that any country, including the U.S. and China, has ever established in the history of telecommunications.
Возьмите что-либо уже созданное и запатентуйте это как новую технологию - например, звонки через интернет, видео телевизионных программ или радио для мобильных телефонов, и так далее.
Take something already being done and patent it for an emerging technology - like phone calls on the internet or video listings for TV shows or radio but for cellphones, and so on.
И эти страны добились не только лучших социальных показателей при подобных измерениях; они также могут получать выгоду из технологических инноваций последнего полувека: компьютеров, мобильных телефонов, Интернета, тефлона и так далее.
Not only did these countries achieve better social indicators in these dimensions; they also could benefit from the technological innovations of the past half-century: computers, cellphones, the Internet, Teflon, and so on.
И хотя "Ледяная принцесса", как прозвали Пак, несомненно сохранит ядро своих избирателей, более 20 миллионов жителей Южной Кореи в настоящее время подключаются к Twitter или Facebook со своих мобильных телефонов, и "фолловят" на них политиков (следуют за ними, т.е. наблюдают за их новостями).
While the "Ice Princess," as Park is nicknamed, will undoubtedly retain her core voters, more than 20 million South Koreans now access Twitter or Facebook on their cellphones, and follow politics on them.
Если подумать, мне действительно нужен мобильный телефон.
Come to think of it, I really need a cellphone.
Куда угодно, только не пользуйся мобильным, банкоматом и пластиковой картой.
Anywhere, just don't use your cellphone, ATM, or credit card.
Звонки с мобильного телефона в полете также будут по-прежнему запрещены.
In-flight cellphone calls also will continue to be prohibited.
Согласно распечатке звонков её мобильного, после выхода из музея она позвонила Обри Гриффину.
Cellphone records have her making one outgoing call after she left the museum to an Aubrey Griffin.
Мобильные телефоны на ранчо не ловили, а установить телефон в вагончике Грейси папа отказался.
Cellphone reception was nowhere to be found at copper-top ranch and father refused to install a telephone in Gracie's room.
В Индии насчитывается 72 мобильные линии на 100 человек и всего 2,6 стационарных линий.
In India, there are 72 cellphone lines per 100 persons, but only 2.6 landlines.
Это случилось, когда осенью 2006 года я объяснил, почему "Apple" никогда не создаст мобильный телефон.
It was when in the fall of 2006, I explained why Apple would never do a cellphone.
На ваш домашний, рабочий, мобильный, на телефон на вашей яхте. И это народ с конференции "EG".
Your home phone, your work phone, your cellphone, your yacht phone .
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung