Ejemplos del uso de "моз" en ruso
взгляд изнутри на еврейские протоколы" и "Я хочу извиниться перед японцами - признания еврейского старейшины" (написанные, конечно, японским автором под псевдонимом Мордекай Мозе).
How to Get an Inside View of the Jewish Protocols, and I'd Like to Apologize To the Japanese - A Jewish Elder's Confession (written by a Japanese author, of course, under the made-up name of Mordecai Mose).
Японские читатели уже проявили за последние годы здоровый аппетит в отношении таких книг, как «Следить за евреями означает видеть мир таким, какой он есть», «следующие десять лет: взгляд изнутри на еврейские протоколы» и «Я хочу извиниться перед японцами – признания еврейского старейшины» (написанные, конечно, японским автором под псевдонимом Мордекай Мозе).
Japanese readers have shown a healthy appetite over the years for books such as To Watch Jews Is To See the World Clearly , The Next Ten Years: How to Get an Inside View of the Jewish Protocols , and I'd Like to Apologize To the Japanese — A Jewish Elder’s Confession (written by a Japanese author, of course, under the made-up name of Mordecai Mose).
Знаешь, Моз, без парика ты выглядишь даже лучше.
You know, Moz, you look better without the hairpiece.
Всемирный банк разработал методологию оценки знаний (МОЗ), с использованием которой рассчитываются показатели на основе 80 переменных, сгруппированных по четырем областям: экономические стимулы и институциональный режим, образование и людские ресурсы, инновационная система и информационно-коммуникационная технология.
The World Bank has developed a Knowledge Assessment Methodology (KAM), which produces indicators based on 80 variables grouped into four areas: economic incentive and institutional regime, education and human resources, innovation system, and information and telecommunication technology.
Также в ноябре 1999 года Отделом по проблемам женщин при кабинете министров, министерством образования и занятости (МОЗ) и министерством внутренних дел был совместно подготовлен руководящий документ- " Оценка политики равного обращения ", который был распространен среди всех министерств.
Also in November 1999, a guidance paper, Policy Appraisal for Equal Treatment, was jointly produced by the Women's Unit in the Cabinet Office, the Department for Education and Employment (DfEE) and the Home Office and circulated to all Departments.
В рамках правительственных мероприятий по борьбе с социальным отчуждением и оказанию помощи безработным " со стажем " в возрасте 25 лет и старше министерство образования и занятости (МОЗ) наметило районы занятости в областях с высоким и постоянным уровнем длительной безработицы.
As part of the Government's efforts to tackle social exclusion and to assist long-term unemployed job seekers aged 25 and over, the Department for Education and Employment (DfEE) has introduced Employment Zones in areas of high and persistent long term unemployment.
вносит в часть V Закона 1997 года о полиции поправки, разрешающие Управлению криминалистического учета выполнять роль основного механизма для доступа к криминалистической информации и материалам списков МЗ и МОЗ для ознакомления с информацией о лицах, выставляющих свои кандидатуры для работы с детьми.
amends Part V of the Police Act 1997 to allow the Criminal Records Bureau to act as a central access point to criminal records information and the DH and DfEE Lists in respect of those applying to work with children.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad